撒 母 耳 記 上 28:23
掃羅不肯 3985 , 8762 , 說 559 , 8799 : 「我不 3808 吃 398 , 8799 。 」但他的僕人 5650 和 1571 婦人 802 再三勸 6555 , 8799 他 9002 , 他才聽了 8085 , 8799 他們的話 9001 , 6963 , 從地上 4480 , 776 起來 6965 , 8799 , 坐 3427 , 8799 在 413 床上 4296 。 1 Samuel 28:23 But he refused 3985 , 8762 , and said 559 , 8799 , I will not eat 398 , 8799 . But his servants 5650 , together with the woman 802 , compelled 6555 , 8799 him; and he hearkened 8085 , 8799 unto their voice 6963 . So he arose 6965 , 8799 from the earth 776 , and sat 3427 , 8799 upon the bed 4296 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #559 的意思
字根型; TWOT - 118; 動詞 AV - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7, promised 6, misc. 84; 53 08 1) 說, 講, 發言 1a) (Qal) 1a1) (神)說 1a2) 心裡說 = 想 1a3) 應許 1a4) 命令 1b) (Niphal) 被告知, 被說出, 被呼叫 1c) (Hithpael) 自誇, 舉止高傲 1d) (Hiphil) 公開宣稱 , 斷言 #申 26:17|
希伯來詞彙 #559 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 26:21 掃羅說559, 8799:「我有罪了!我兒大衛,你可以回來,因你今日看我的性命為寶貴;我必不再加害於你。我是糊塗人,大大錯了。」 撒 母 耳 記 上 26:22 大衛說559, 8799:「王的槍在這裡,可以吩咐一個僕人過來拿去。 撒 母 耳 記 上 26:25 掃羅對大衛說559, 8799:「我兒大衛,願你得福!你必做大事,也必得勝。」於是大衛起行,掃羅回他的本處去了。 撒 母 耳 記 上 27:1 大衛心裡說559, 8799:「必有一日我死在掃羅手裡,不如逃奔非利士地去。掃羅見我不在以色列的境內,就必絕望,不再尋索我;這樣我可以脫離他的手。」 撒 母 耳 記 上 27:5 大衛對亞吉說559, 8799:「我若在你眼前蒙恩,求你在京外的城邑中賜我一個地方居住。僕人何必與王同住京都呢?」 撒 母 耳 記 上 27:10 亞吉說559, 8799:「你們今日侵奪了甚麼地方呢?」大衛說559, 8799:「侵奪了猶大的南方、耶拉篾的南方、基尼的南方。」 撒 母 耳 記 上 27:11 無論男女,大衛沒有留下一個帶到迦特來。他說9001, 559, 8800:「恐怕他們將我們的事告訴人,說9001, 559, 8800大衛住在非利士地的時候常常這樣行。」 撒 母 耳 記 上 27:12 亞吉信了大衛,心裡說9001, 559, 8800:「大衛使本族以色列人憎惡他,所以他必永遠作我的僕人了。」 撒 母 耳 記 上 28:1 那時,非利士人聚集軍旅,要與以色列人打仗。亞吉對大衛說559, 8799:「你當知道,你和跟隨你的人都要隨我出戰。」 撒 母 耳 記 上 28:2 大衛對亞吉說559, 8799:「僕人所能做的事,王必知道。」亞吉對大衛說559, 8799:「這樣,我立你永遠作我的護衛長。」 撒 母 耳 記 上 28:7 掃羅吩咐臣僕說559, 8799:「當為我找一個交鬼的婦人,我好去問他。」臣僕說559, 8799:「在隱‧多珥有一個交鬼的婦人。」 撒 母 耳 記 上 28:8 於是掃羅改了裝,穿上別的衣服,帶著兩個人,夜裡去見那婦人。掃羅說559, 8799:「求你用交鬼的法術,將我所告訴559, 8799你的死人,為我招上來。」 撒 母 耳 記 上 28:9 婦人對他說559, 8799:「你知道掃羅從國中剪除交鬼的和行巫術的。你為何陷害我的性命,使我死呢?」 撒 母 耳 記 上 28:10 掃羅向婦人指著耶和華起誓說9001, 559, 8800:「我指著永生的耶和華起誓,你必不因這事受刑。」 撒 母 耳 記 上 28:11 婦人說559, 8799:「我為你招誰上來呢?」回答說559, 8799:「為我招撒母耳上來。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|