撒 母 耳 記 上 28:15
撒母耳 8050 對 413 掃羅 7586 說 559 , 8799 : 「你為甚麼 9001 , 4100 攪擾我 7264 , 8689 , 招我 853 上來 9001 , 5927 , 8687 呢? 」掃羅 7586 回答說 559 , 8799 : 「我 9001 甚 3966 窘急 6887 , 8804 ; 因為非利士人 6430 攻擊 3898 , 8737 我 9002 , 神 430 也離開 5493 , 8804 我 4480 , 5921 , 不 3808 再 5750 # 1571 藉 9002 , 3027 先知 5030 或 1571 夢 2472 回答我 6030 , 8804 。 因此請 7121 , 8799 你 9001 上來, 好指示我 9001 , 3045 , 8687 應當怎樣 4100 行 6213 , 8799 。 」 1 Samuel 28:15 And Samuel 8050 said 559 , 8799 to Saul 7586 , Why hast thou disquieted 7264 , 8689 me, to bring me up 5927 , 8687 ? And Saul 7586 answered 559 , 8799 , I am sore 3966 distressed 6887 , 8804 ; for the Philistines 6430 make war 3898 , 8737 against me, and God 430 is departed 5493 , 8804 from me, and answereth 6030 , 8804 me no more, neither by 3027 prophets 5030 , nor by dreams 2472 : therefore I have called 7121 , 8799 thee, that thou mayest make known 3045 , 8687 unto me what I shall do 6213 , 8799 . [by prophets: Heb. by the hand of prophets] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8737 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 22:34 巴蘭對耶和華的使者說:「我有罪了。我不知道你站5324, 8737在路上阻擋我;你若不喜歡我去,我就轉回。」 民 數 記 23:6 他就回到巴勒那裡,見他同摩押的使臣都站5324, 8737在燔祭旁邊。 民 數 記 23:17 他就回到巴勒那裡,見他站5324, 8737在燔祭旁邊;摩押的使臣也和他在一處。巴勒問他說:「耶和華說了甚麼話呢?」 民 數 記 23:28 巴勒就領巴蘭到那下望8259, 8737曠野的毗珥山頂上。 民 數 記 25:5 於是摩西吩咐以色列的審判官說:「凡屬你們的人,有與巴力毗珥連合6775, 8737的,你們各人要把他們殺了。」 民 數 記 27:3 「我們的父親死在曠野。他不與可拉同黨聚集3259, 8737攻擊耶和華,是在自己罪中死的;他也沒有兒子。 申 命 記 1:13 你們要按著各支派選舉有智慧、有見識995, 8737、為眾人所認識的,我立他們為你們的首領。』 申 命 記 1:19 「我們照著耶和華─我們 神所吩咐的從何烈山起行,經過你們所看見那大而可怕3372, 8737的曠野,往亞摩利人的山地去,到了加低斯‧巴尼亞。 申 命 記 3:22 你不要怕他們,因那為你爭戰3898, 8737的是耶和華─你的 神。』」 申 命 記 4:6 所以你們要謹守遵行;這就是你們在萬民眼前的智慧、聰明。他們聽見這一切律例,必說:『這大國的人真是有智慧,有聰明995, 8737!』 申 命 記 7:9 所以,你要知道耶和華─你的 神,他是 神,是信實539, 8737的 神;向愛他、守他誡命的人守約,施慈愛,直到千代; 申 命 記 7:20 並且耶和華─你 神必打發黃蜂飛到他們中間,直到那剩下7604, 8737而藏躲的人5641, 8737從你面前滅亡。 申 命 記 7:21 你不要因他們驚恐,因為耶和華─你 神在你們中間是大而可畏3372, 8737的 神。 申 命 記 8:15 引你經過那大而可怕3372, 8737的曠野,那裡有火蛇、蠍子、乾旱無水之地。他曾為你使水從堅硬的磐石中流出來, 申 命 記 10:17 因為耶和華─你們的 神─他是萬神之神,萬主之主,至大的 神,大有能力,大而可畏3372, 8737,不以貌取人,也不受賄賂。 申 命 記 10:21 他是你所讚美的,是你的 神,為你做了那大而可畏3372, 8737的事,是你親眼所看見的。 申 命 記 13:14 你就要探聽,查究,細細地訪問,果然是真,準有3559, 8737這可憎惡的事行在你們中間, 申 命 記 17:4 有人告訴你,你也聽見了,就要細細地探聽,果然是真,準3559, 8737有這可憎惡的事行在以色列中, 申 命 記 19:20 別人7604, 8737聽見都要害怕,就不敢在你們中間再行這樣的惡了。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|