撒 母 耳 記 上 28:2
大衛 1732 對 413 亞吉 397 說 559 , 8799 : 「 # 853 僕人 5650 所 834 能做 6213 , 8799 的事, 王 859 必 9001 , 3651 知道 3045 , 8799 。 」亞吉 397 對 413 大衛 1732 說 559 , 8799 : 「這樣 9001 , 3651 , 我立 7760 , 8799 你永遠 3605 , 3117 作我的護衛 8104 , 8802 長 9001 , 7218 。 」 1 Samuel 28:2 And David 1732 said 559 , 8799 to Achish 397 , Surely 3651 thou shalt know 3045 , 8799 what thy servant 5650 can do 6213 , 8799 . And Achish 397 said 559 , 8799 to David 1732 , Therefore will I make 7760 , 8799 thee keeper 8104 , 8802 of mine head 7218 for ever 3117 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|