撒 母 耳 記 上 29:4
非利士人
6430
的首領
8269
向亞吉
5921
發怒
7107
,
8799
,
#
8269
#
6430
對他
9001
說
559
,
8799
:
「你要
7725
,
8685
叫
853
這人
376
回
7725
,
8799
#
413
你所
834
安置他
6485
,
8689
的
#
8033
地方
4725
,
不可
3808
叫他同我們
5973
出
3381
,
8799
戰
9002
,
4421
,
恐怕
3808
他在陣上
9002
,
4421
反為
1961
我們的
9001
敵人
9001
,
7854
。
他
2088
用甚麼
9002
,
4100
與
413
他主人
113
復和
7521
,
8691
呢?
豈不是
3808
用我們這些
1992
人
582
的首級
9002
,
7218
麼?
1 Samuel 29:4
And the princes
8269
of the Philistines
6430
were wroth
7107
,
8799
with him; and the princes
8269
of the Philistines
6430
said
559
,
8799
unto him, Make
7725
,
0
this fellow
376
return
7725
,
8685
,
that he may go again
7725
,
8799
to his place
4725
which thou hast appointed
6485
,
8689
him, and let him not go down
3381
,
8799
with us to battle
4421
,
lest in the battle
4421
he be an adversary
7854
to us: for wherewith should he reconcile
7521
,
8691
himself unto his master
113
?
should it
not
be
with the heads
7218
of these men
582
?
希伯來詞彙 #7107 的意思
字根型; TWOT - 2 058; 動詞
欽定本 - wroth 22, wrath 5, displeased 3, angry 2, angered 1, fret 1; 34
1) 怒氣沖沖
1a) (Qal) 怒氣沖沖
1b) (Hiphil) 挑起憤怒
1c) (Hithpael) 使自己處於盛怒之中
希伯來詞彙 #7107 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 8:21
他們必經過這地,受艱難,受飢餓;飢餓的時候, 心中焦躁7107, 8694,咒罵自己的君王和自己的 神。
以 賽 亞 書 47:6
我向我的百姓 發怒7107, 8804,使我的產業被褻瀆,將他們交在你手中,你毫不憐憫他們,把極重的軛加在老年人身上。
以 賽 亞 書 54:9
這事在我好像挪亞的洪水。我怎樣起誓不再使挪亞的洪水漫過遍地,我也照樣起誓不再向你 發怒4480, 7107, 8800,也不斥責你。
以 賽 亞 書 57:16
我必不永遠相爭,也不長久 發怒7107, 8799,恐怕我所造的人與靈性都必發昏。
以 賽 亞 書 57:17
因他貪婪的罪孽, 我就發怒7107, 8804擊打他;我向他掩面 發怒7107, 8799,他卻仍然隨心背道。
以 賽 亞 書 64:5
你迎接那歡喜行義、記念你道的人;你 曾發怒7107, 8804,我們仍犯罪;這景況已久,我們還能得救嗎?
以 賽 亞 書 64:9
耶和華啊,求你不要大 發震怒7107, 8799,也不要永遠記念罪孽。求你垂顧我們,我們都是你的百姓。
耶 利 米 書 37:15
首領 惱怒7107, 8799耶利米,就打了他,將他囚在文士約拿單的房屋中,因為他們以這房屋當作監牢。
耶 利 米 哀 歌 5:22
你竟全然棄絕我們,向我們大 發烈怒7107, 8804?
撒 迦 利 亞 書 1:2
「耶和華曾向你們列祖大大 發怒7107, 8804。
撒 迦 利 亞 書 1:15
我甚 惱怒7110, 7107, 8804那安逸的列國,因我從前稍微 惱怒7107, 8802我民,他們就加害過分。
撒 迦 利 亞 書 8:14
萬軍之耶和華如此說:「你們列祖惹我 發怒9002, 7107, 8687的時候,我怎樣定意降禍,並不後悔。
12
|