撒 母 耳 記 上 30:22
# 834 跟隨 # 1980 # 8804 # 5973 大衛 1732 人中 4480 , 582 的 # 3605 惡 7451 人 376 和匪類 1100 # 6030 # 8799 說 559 , 8799 : 「這些人既然 3282 , 834 沒有 3808 和我們 5973 同去 1980 , 8804 , 我們所 834 奪的 5337 , 8689 財物 4480 , 7998 就不 3808 分給 5414 , 8799 他們 9001 , 只 3588 , 518 將 853 他們各人 376 的妻子 802 # 853 兒女 1121 給他們, 使他們帶 5090 , 8799 去 3212 , 8799 就是了。 1 Samuel 30:22 Then answered 6030 , 8799 all the wicked 7451 men 376 and men of Belial 1100 , of those 582 that went 1980 , 8804 with David 1732 , and said 559 , 8799 , Because they went 1980 , 8804 not with us, we will not give 5414 , 8799 them ought of the spoil 7998 that we have recovered 5337 , 8689 , save to every man 376 his wife 802 and his children 1121 , that they may lead them away 5090 , 8799 , and depart 3212 , 8799 . [those: Heb. men] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #0582 的意思
from 0605; TWOT - 136a; n m AV - man 520, certain 10, husbands 3, some 3, merchantmen 2, persons 2, misc 24; 564 1) man, mortal man, person, mankind 1a) of an individual 1b) men (collective) 1c) man, mankind
希伯來詞彙 #0582 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 1:22 And ye came near unto me every one of you, and said, We will send men0582 before us, and they shall search us out the land, and bring us word again by what way we must go up, and into what cities we shall come. 申 命 記 1:23 And the saying pleased me well: and I took twelve men0582 of you, one of a tribe: 申 命 記 1:35 Surely there shall not one of these men0582 of this evil generation see that good land, which I sware to give unto your fathers, 申 命 記 2:14 And the space in which we came from Kadeshbarnea, until we were come over the brook Zered, was thirty and eight years; until all the generation of the men0582 of war were wasted out from among the host, as the LORD sware unto them. brook: or, valley 申 命 記 2:16 So it came to pass, when all the men0582 of war were consumed and dead from among the people, 申 命 記 13:13 Certain men0582, the children of Belial, are gone out from among you, and have withdrawn the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which ye have not known; the children...: or, naughty men 申 命 記 19:17 Then both the men0582, between whom the controversy is , shall stand before the LORD, before the priests and the judges, which shall be in those days; 申 命 記 21:21 And all the men0582 of his city shall stone him with stones, that he die: so shalt thou put evil away from among you; and all Israel shall hear, and fear. 申 命 記 22:21 Then they shall bring out the damsel to the door of her father's house, and the men0582 of her city shall stone her with stones that she die: because she hath wrought folly in Israel, to play the whore in her father's house: so shalt thou put evil away from among you. 申 命 記 25:1 If there be a controversy between men0582, and they come unto judgment, that the judges may judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked. 申 命 記 25:11 When men0582 strive together one with another, and the wife of the one draweth near for to deliver her husband out of the hand of him that smiteth him, and putteth forth her hand, and taketh him by the secrets: 申 命 記 31:12 Gather the people together, men0582, and women, and children, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do all the words of this law: 申 命 記 32:26 I said, I would scatter them into corners, I would make the remembrance of them to cease from among men0582: 約 書 亞 記 2:1 And Joshua the son of Nun sent out of Shittim two men0582 to spy secretly, saying, Go view the land, even Jericho. And they went, and came into an harlot's house, named Rahab, and lodged there. sent: or, had sent lodged: Heb. lay 約 書 亞 記 2:2 And it was told the king of Jericho, saying, Behold, there came men0582 in hither to night of the children of Israel to search out the country. 約 書 亞 記 2:3 And the king of Jericho sent unto Rahab, saying, Bring forth the men0582 that are come to thee, which are entered into thine house: for they be come to search out all the country. 約 書 亞 記 2:4 And the woman took the two men0582, and hid them, and said thus, There came men0582 unto me, but I wist not whence they were : 約 書 亞 記 2:5 And it came to pass about the time of shutting of the gate, when it was dark, that the men0582 went out: whither the men0582 went I wot not: pursue after them quickly; for ye shall overtake them. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|