撒 母 耳 記 上 30:8
大衛 1732 求問 7592 , 8799 耶和華 9002 , 3068 說 9001 , 559 , 8800 : 「我追趕 7291 , 8799 , 310 # 2088 敵軍 1416 , 追得上追不上 5381 , 8686 呢? 」耶和華說 559 , 8799 # 9001 : 「你可以追 7291 , 8798 , # 3588 必 5381 , 8687 追得上 5381 , 8686 , 都 5337 , 8687 救得回來 5337 , 8686 。 」 1 Samuel 30:8 And David 1732 enquired 7592 , 8799 at the LORD 3068 , saying 559 , 8800 , Shall I pursue 7291 , 8799 after 310 this troop 1416 ? shall I overtake 5381 , 8686 them? And he answered 559 , 8799 him, Pursue 7291 , 8798 : for thou shalt surely 5381 , 8687 overtake 5381 , 8686 them , and without fail 5337 , 8687 recover 5337 , 8686 all . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|