撒 母 耳 記 上 4:3
百姓 5971 回 935 , 8799 到 413 營 4264 裡, 以色列 3478 的長老 2205 說 559 , 8799 : 「耶和華 3068 今日 3117 為何 9001 , 4100 使我們敗在 5062 , 8804 非利士人 6430 面前 9001 , 6440 呢? 我們不如將 853 耶和華 3068 的約 1285 櫃 727 從示羅 4480 , 7887 抬 3947 , 8799 到我們 5921 這裡來, 好 # 935 # 8799 在我們中間 9002 , 7130 救我們 3467 , 8686 脫離敵人 341 , 8802 的手 4480 , 3709 。 」 1 Samuel 4:3 And when the people 5971 were come 935 , 8799 into the camp 4264 , the elders 2205 of Israel 3478 said 559 , 8799 , Wherefore hath the LORD 3068 smitten 5062 , 8804 us to day 3117 before 6440 the Philistines 6430 ? Let us fetch 3947 , 8799 the ark 727 of the covenant 1285 of the LORD 3068 out of Shiloh 7887 unto us, that, when it cometh 935 , 8799 among 7130 us, it may save 3467 , 8686 us out of the hand 3709 of our enemies 341 , 8802 . [fetch: Heb. take unto us] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0717 的意思
a primitive root; TWOT - 158; v AV - pluck 1, gather 1; 2 1) to pluck, gather 1a) (Qal) to pluck (grapes)
希伯來詞彙 #0717 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 80:12 Why hast thou then broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck0717, 8804 her? 雅 歌 5:1 I am come into my garden, my sister, my spouse: I have gathered0717, 8804 my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk: eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, O beloved. yea...: or, and be drunken with loves |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|