撒 母 耳 記 上 31:4
# 7586 就吩咐 559 , 8799 拿 9001 , 5375 , 8802 他兵器 3627 的人說: 「你拔出 8025 , 8798 刀 2719 來, 將我刺 1856 , 8798 死 # 9002 , 免得 6435 那些 428 未受割禮的人 6189 來 935 , 8799 刺我 1856 , 8804 , 凌辱 5953 , 8694 我 9002 。 」但拿 5375 , 8802 兵器 3627 的人 # 3588 甚 3966 懼怕 3372 , 8804 , 不 3808 肯 14 , 8804 刺他; 掃羅 7586 就自己 # 3947 # 8799 伏 5307 , 8799 在 5921 # 853 刀 2719 上死了。 1 Samuel 31:4 Then said 559 , 8799 Saul 7586 unto his armourbearer 5375 , 8802 , 3627 , Draw 8025 , 8798 thy sword 2719 , and thrust me through 1856 , 8798 therewith; lest these uncircumcised 6189 come 935 , 8799 and thrust me through 1856 , 8804 , and abuse 5953 , 8694 me. But his armourbearer 5375 , 8802 , 3627 would 14 , 8804 not; for he was sore 3966 afraid 3372 , 8804 . Therefore Saul 7586 took 3947 , 8799 a sword 2719 , and fell 5307 , 8799 upon it. [abuse...: or, mock me] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|