撒 母 耳 記 上 9:7
掃羅 7586 對僕人 9001 , 5288 說 559 , 8799 : 「 # 2009 我們若去 3212 , 8799 , 有甚麼 4100 可以送 935 , 8686 那人 9001 , 376 呢? # 3588 我們囊中 4480 , 3627 的食物 3899 都吃盡了 235 , 8804 , 也沒有 369 禮物 8670 可以送 935 , 8687 那神 430 人 9001 , 376 , 我們還有 854 甚麼 4100 沒有? 」 1 Samuel 9:7 Then said 559 , 8799 Saul 7586 to his servant 5288 , But, behold, if we go 3212 , 8799 , what shall we bring 935 , 8686 the man 376 ? for the bread 3899 is spent 235 , 8804 in our vessels 3627 , and there is not a present 8670 to bring 935 , 8687 to the man 376 of God 430 : what have we? [is spent...: Heb. is gone out of, etc] [have we: Heb. is with us?] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
of foreign origin;; n pr m AV - Abagtha 1; 1 Abagtha = "God-given" 1) one of the seven eunuchs in the Persian court of Ahasuerus
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha05, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king, chamberlains: or, eunuchs |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|