撒 母 耳 記 下 2:1
# 1961 # 3651 此後 310 , 大衛 1732 問 7592 , 8799 耶和華 9002 , 3068 說 9001 , 559 , 8800 : 「我上 5927 , 8799 猶大 3063 的一個 9002 , 259 城 5892 去可以嗎? 」耶和華 3068 說 559 , 8799 # 413 : 「可以 # 5927 # 8798 。 」大衛 1732 說 559 , 8799 : 「我上 5927 , 8799 哪一個城去呢 575 ? 」耶和華 3068 說 559 , 8799 : 「上希伯崙 2275 去。 」 2 Samuel 2:1 And it came to pass after this 310 , that David 1732 enquired 7592 , 8799 of the LORD 3068 , saying 559 , 8800 , Shall I go up 5927 , 8799 into any 259 of the cities 5892 of Judah 3063 ? And the LORD 3068 said 559 , 8799 unto him, Go up 5927 , 8798 . And David 1732 said 559 , 8799 , Whither shall I go up 5927 , 8799 ? And he said 559 , 8799 , Unto Hebron 2275 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02267 的意思
源自 02266; TWOT - 598a; 陽性名詞 欽定本 - wide 2, enchantment 2, company 1, charmer + 02266 1, charming + 02266 1; 7 1) 同伴, 群體 (#何6:9|) 2) 結社, 同夥 3) 魔咒
希伯來詞彙 #02267 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 18:11 用迷術2267的、交鬼的、行巫術的、過陰的。 詩 篇 58:5 不聽行法術的聲音,雖用極靈的咒語2266, 8802, 2267也是不聽。 箴 言 21:9 寧可住在房頂的角上,不在寬闊2267的房屋與爭吵的婦人同住。 箴 言 25:24 寧可住在房頂的角上,不在寬闊的2267房屋與爭吵的婦人同住。 以 賽 亞 書 47:9 哪知,喪子、寡居這兩件事在一日轉眼之間必臨到你;正在你多行邪術、廣施符咒2267的時候,這兩件事必全然臨到你身上。 以 賽 亞 書 47:12 站起來吧!用你從幼年勞神施行的符咒9002, 2267和你許多的邪術;或者可得益處,或者可得強勝。 何 西 阿 書 6:9 強盜成群,怎樣埋伏殺人,祭司結黨2267,也照樣在示劍的路上殺戮,行了邪惡。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|