撒 母 耳 記 下 2:5
大衛 1732 就差 7971 , 8799 人 4397 去見 413 基列 1568 ‧雅比 3003 人 582 , 對他們 413 說 559 , 8799 : 「 # 834 你們厚 # 2088 # 2617 待 6213 , 8804 # 5973 你們的主 113 ─ # 5973 掃羅 7586 , 將他 853 葬埋 6912 , 8799 。 願耶和華 9001 , 3068 賜福 1288 , 8803 與你們 853 ! 2 Samuel 2:5 And David 1732 sent 7971 , 8799 messengers 4397 unto the men 582 of Jabeshgilead 3003 , 1568 , and said 559 , 8799 unto them, Blessed 1288 , 8803 be ye of the LORD 3068 , that ye have shewed 6213 , 8804 this kindness 2617 unto your lord 113 , even unto Saul 7586 , and have buried 6912 , 8799 him. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|