撒 母 耳 記 下 12:3
窮人 9001 , 7326 , 8802 除了 3588 , 518 所 834 買來 7069 , 8804 養活 2421 , 8762 的一隻 259 小 6996 母羊羔 3535 之外, 別無 369 所有 3605 。 羊羔在他家裡 # 5973 和 5973 他兒女 1121 一同 3162 長大 1431 , 8799 , 吃 398 , 8799 他所吃的 4480 , 6595 , 喝 8354 , 8799 他所喝的 4480 , 3563 , 睡 7901 , 8799 在他懷中 9002 , 2436 , 在他 9001 看來 1961 如同女兒 9003 , 1323 一樣。 2 Samuel 12:3 But the poor 7326 , 8802 man had nothing, save one 259 little 6996 ewe lamb 3535 , which he had bought 7069 , 8804 and nourished up 2421 , 8762 : and it grew up 1431 , 8799 together 3162 with him, and with his children 1121 ; it did eat 398 , 8799 of his own meat 6595 , and drank 8354 , 8799 of his own cup 3563 , and lay 7901 , 8799 in his bosom 2436 , and was unto him as a daughter 1323 . [meat: Heb. morsel] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03532 的意思
字根已不使用 意為支配; TWOT - 949; 陽性名詞 欽定本 - lamb 1 05, sheep 2; 1 07 1) 小羊, 綿羊, 小公羊
希伯來詞彙 #03532 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 28:21 為那七隻羊羔3532,每隻9001, 3532要獻伊法十分之一。 民 數 記 28:27 只要將公牛犢兩隻,公綿羊一隻,一歲的公羊羔3532七隻,作為馨香的燔祭獻給耶和華。 民 數 記 28:29 為那七隻羊羔3532,每隻9001, 3532要獻伊法十分之一。 民 數 記 29:2 你們要將公牛犢一隻,公綿羊一隻,沒有殘疾一歲的公羊羔3532七隻,作為馨香的燔祭獻給耶和華。 民 數 記 29:4 為那七隻羊羔3532,每隻#3532要獻伊法十分之一。 民 數 記 29:8 只要將公牛犢一隻,公綿羊一隻,一歲的公羊羔3532七隻,都要沒有殘疾的,作為馨香的燔祭獻給耶和華。 民 數 記 29:10 為那七隻羊羔3532,每隻#3532要獻伊法十分之一。 民 數 記 29:13 又要將公牛犢十三隻,公綿羊兩隻,一歲的公羊羔3532十四隻,都要沒有殘疾的,用火獻給耶和華為馨香的燔祭。 民 數 記 29:15 為那十四隻羊羔3532,每隻#3532要獻伊法十分之一。 民 數 記 29:17 「第二日要獻公牛犢十二隻,公綿羊兩隻,沒有殘疾、一歲的公羊羔3532十四隻; 民 數 記 29:18 並為公牛、公羊,和羊羔9001, 3532,按數照例,獻同獻的素祭和同獻的奠祭。 民 數 記 29:20 「第三日要獻公牛十一隻,公羊兩隻,沒有殘疾、一歲的公羊羔3532十四隻; 民 數 記 29:21 並為公牛、公羊,和羊羔9001, 3532,按數照例,獻同獻的素祭和同獻的奠祭。 民 數 記 29:23 「第四日要獻公牛十隻,公羊兩隻,沒有殘疾、一歲的公羊羔3532十四隻; 民 數 記 29:24 並為公牛、公羊,和羊羔9001, 3532,按數照例,獻同獻的素祭和同獻的奠祭。 民 數 記 29:26 「第五日要獻公牛九隻,公羊兩隻,沒有殘疾、一歲的公羊羔3532十四隻; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|