撒 母 耳 記 下 14:2
# 3097 就打發 7971 , 8799 人往提哥亞 8620 去, 從那裡 4480 , 8033 叫了 3947 , 8799 一個聰明的 2450 婦人 802 來, 對他 413 說 559 , 8799 : 「請 4994 你假裝居喪的 56 , 8693 , # 4994 穿上 3847 , 8798 孝衣 60 , 899 , 不要 408 用膏 8081 抹身 5480 , 8799 , 要裝作 1961 為 5921 死者 4191 , 8801 許久 7227 , 3117 悲哀 56 , 8690 的 2088 婦人 9003 , 802 ; 2 Samuel 14:2 And Joab 3097 sent 7971 , 8799 to Tekoah 8620 , and fetched 3947 , 8799 thence a wise 2450 woman 802 , and said 559 , 8799 unto her, I pray thee, feign thyself to be a mourner 56 , 8693 , and put on 3847 , 8798 now mourning 60 apparel 899 , and anoint 5480 , 8799 not thyself with oil 8081 , but be as a woman 802 that had a long 7227 time 3117 mourned 56 , 8690 for the dead 4191 , 8801 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08628 的意思
a primitive root; TWOT - 2541; v AV - blow 46, fasten 5, strike 4, pitch 3, thrust 2, clap 2, sounded 2, cast 1, misc 4; 69 1) to blow, clap, strike, sound, thrust, give a blow, blast 1a) (Qal) 1a1) to thrust, drive (of weapon) 1a2) to give a blast, give a blow 1a3) to strike or clap hands 1b) (Niphal) 1b1) to be blown, blast (of horn) 1b2) to strike or pledge oneself
希伯來詞彙 #08628 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 31:25 Then Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched08628, 8804 his tent in the mount: and Laban with his brethren pitched08628, 8804 in the mount of Gilead. 出 埃 及 記 10:19 And the LORD turned a mighty strong west wind, which took away the locusts, and cast08628, 8799 them into the Red sea; there remained not one locust in all the coasts of Egypt. cast: Heb. fastened 民 數 記 10:3 And when they shall blow08628, 8804 with them, all the assembly shall assemble themselves to thee at the door of the tabernacle of the congregation. 民 數 記 10:4 And if they blow08628, 8799 but with one trumpet , then the princes, which are heads of the thousands of Israel, shall gather themselves unto thee. 民 數 記 10:5 When ye blow08628, 8804 an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward. 民 數 記 10:6 When ye blow08628, 8804 an alarm the second time, then the camps that lie on the south side shall take their journey: they shall blow08628, 8799 an alarm for their journeys. 民 數 記 10:7 But when the congregation is to be gathered together, ye shall blow08628, 8799, but ye shall not sound an alarm. 民 數 記 10:8 And the sons of Aaron, the priests, shall blow08628, 8799 with the trumpets; and they shall be to you for an ordinance for ever throughout your generations. 民 數 記 10:10 Also in the day of your gladness, and in your solemn days, and in the beginnings of your months, ye shall blow08628, 8804 with the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; that they may be to you for a memorial before your God: I am the LORD your God. 約 書 亞 記 6:4 And seven priests shall bear before the ark seven trumpets of rams' horns: and the seventh day ye shall compass the city seven times, and the priests shall blow08628, 8799 with the trumpets. 約 書 亞 記 6:8 And it came to pass, when Joshua had spoken unto the people, that the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns passed on before the LORD, and blew08628, 8804 with the trumpets: and the ark of the covenant of the LORD followed them. 約 書 亞 記 6:9 And the armed men went before the priests that blew08628, 8802, 8675, 08628, 8804 with the trumpets, and the rereward came after the ark, the priests going on, and blowing08628, 8800 with the trumpets. rereward: Heb. gathering host 約 書 亞 記 6:13 And seven priests bearing seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD went on continually, and blew08628, 8804 with the trumpets: and the armed men went before them; but the rereward came after the ark of the LORD, the priests going on, and blowing08628, 8800 with the trumpets. 約 書 亞 記 6:16 And it came to pass at the seventh time, when the priests blew08628, 8804 with the trumpets, Joshua said unto the people, Shout; for the LORD hath given you the city. 約 書 亞 記 6:20 So the people shouted when the priests blew08628, 8799 with the trumpets: and it came to pass, when the people heard the sound of the trumpet, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city. flat: Heb. under it |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|