撒 母 耳 記 下 14:2
# 3097 就打發 7971 , 8799 人往提哥亞 8620 去, 從那裡 4480 , 8033 叫了 3947 , 8799 一個聰明的 2450 婦人 802 來, 對他 413 說 559 , 8799 : 「請 4994 你假裝居喪的 56 , 8693 , # 4994 穿上 3847 , 8798 孝衣 60 , 899 , 不要 408 用膏 8081 抹身 5480 , 8799 , 要裝作 1961 為 5921 死者 4191 , 8801 許久 7227 , 3117 悲哀 56 , 8690 的 2088 婦人 9003 , 802 ; 2 Samuel 14:2 And Joab 3097 sent 7971 , 8799 to Tekoah 8620 , and fetched 3947 , 8799 thence a wise 2450 woman 802 , and said 559 , 8799 unto her, I pray thee, feign thyself to be a mourner 56 , 8693 , and put on 3847 , 8798 now mourning 60 apparel 899 , and anoint 5480 , 8799 not thyself with oil 8081 , but be as a woman 802 that had a long 7227 time 3117 mourned 56 , 8690 for the dead 4191 , 8801 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|