撒 母 耳 記 下 15:14
大衛 1732 就對 # 9001 # 3605 耶路撒冷 9002 , 3389 # 834 跟隨他 854 的臣僕 5650 說 559 , 8799 : 「我們要起來 6965 , 8798 逃走 1272 , 8799 , 不然 # 3588 都不能 3808 躲避 6413 # 4480 # 6440 押沙龍 53 了; 要速速地 4116 , 8761 去 9001 , 3212 , 8800 , 恐怕 6435 他忽然 4116 , 8762 來到 5381 , 8689 , 加 4116 , 8762 # 853 害 7451 於我們 5921 , 用 9001 , 6310 刀 2719 殺盡 5221 , 8689 合城 5892 的人。 」 2 Samuel 15:14 And David 1732 said 559 , 8799 unto all his servants 5650 that were with him at Jerusalem 3389 , Arise 6965 , 8798 , and let us flee 1272 , 8799 ; for we shall not else escape 6413 from 6440 Absalom 53 : make speed 4116 , 8761 to depart 3212 , 8800 , lest he overtake 5381 , 8689 us suddenly 4116 , 8762 , and bring 5080 , 8689 evil 7451 upon us, and smite 5221 , 8689 the city 5892 with the edge 6310 of the sword 2719 . [bring: Heb. thrust] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #3212 的意思
a primitive root [compare 01980]; TWOT - 498; v AV - go 628, walk 122, come 77, depart 66, ...away 20, follow 20, get 14, lead 17, brought 8, carry 5, bring 4, misc 62; 1 043 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
希伯來詞彙 #3212 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 10:30 And he said unto him, I will not go03212, 8799; but I will depart03212, 8799 to mine own land, and to my kindred. 民 數 記 10:32 And it shall be, if thou go03212, 8799 with us, yea, it shall be, that what goodness the LORD shall do unto us, the same will we do unto thee. 民 數 記 12:9 And the anger of the LORD was kindled against them; and he departed03212, 8799. 民 數 記 13:26 And they went03212, 8799 and came to Moses, and to Aaron, and to all the congregation of the children of Israel, unto the wilderness of Paran, to Kadesh; and brought back word unto them, and unto all the congregation, and shewed them the fruit of the land. 民 數 記 16:25 And Moses rose up and went03212, 8799 unto Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed03212, 8799 him. 民 數 記 16:46 And Moses said unto Aaron, Take a censer, and put fire therein from off the altar, and put on incense, and go03212, 8685 quickly unto the congregation, and make an atonement for them: for there is wrath gone out from the LORD; the plague is begun. 民 數 記 20:17 Let us pass, I pray thee, through thy country: we will not pass through the fields, or through the vineyards, neither will we drink of the water of the wells: we will go03212, 8799 by the king's high way, we will not turn to the right hand nor to the left, until we have passed thy borders. 民 數 記 21:22 Let me pass through thy land: we will not turn into the fields, or into the vineyards; we will not drink of the waters of the well: but we will go along03212, 8799 by the king's high way, until we be past thy borders. 民 數 記 22:6 Come03212, 8798 now therefore, I pray thee, curse me this people; for they are too mighty for me: peradventure I shall prevail, that we may smite them, and that I may drive them out of the land: for I wot that he whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed. 民 數 記 22:7 And the elders of Moab and the elders of Midian departed03212, 8799 with the rewards of divination in their hand; and they came unto Balaam, and spake unto him the words of Balak. 民 數 記 22:11 Behold, there is a people come out of Egypt, which covereth the face of the earth: come03212, 8798 now, curse me them; peradventure I shall be able to overcome them, and drive them out. I shall...: Heb. I shall prevail in fighting against him 民 數 記 22:12 And God said unto Balaam, Thou shalt not go03212, 8799 with them; thou shalt not curse the people: for they are blessed. 民 數 記 22:13 And Balaam rose up in the morning, and said unto the princes of Balak, Get03212, 8798 you into your land: for the LORD refuseth to give me leave to go with you. 民 數 記 22:17 For I will promote thee unto very great honour, and I will do whatsoever thou sayest unto me: come03212, 8798 therefore, I pray thee, curse me this people. 民 數 記 22:20 And God came unto Balaam at night, and said unto him, If the men come to call thee, rise up, and go03212, 8798 with them; but yet the word which I shall say unto thee, that shalt thou do. 民 數 記 22:21 And Balaam rose up in the morning, and saddled his ass, and went03212, 8799 with the princes of Moab. 民 數 記 22:23 And the ass saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and the ass turned aside out of the way, and went03212, 8799 into the field: and Balaam smote the ass, to turn her into the way. 民 數 記 22:35 And the angel of the LORD said unto Balaam, Go03212, 8798 with the men: but only the word that I shall speak unto thee, that thou shalt speak. So Balaam went03212, 8799 with the princes of Balak. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|