撒 母 耳 記 下 15:14
大衛
1732
就對
#
9001
#
3605
耶路撒冷
9002
,
3389
#
834
跟隨他
854
的臣僕
5650
說
559
,
8799
:
「我們要起來
6965
,
8798
逃走
1272
,
8799
,
不然
#
3588
都不能
3808
躲避
6413
#
4480
#
6440
押沙龍
53
了;
要速速地
4116
,
8761
去
9001
,
3212
,
8800
,
恐怕
6435
他忽然
4116
,
8762
來到
5381
,
8689
,
加
4116
,
8762
#
853
害
7451
於我們
5921
,
用
9001
,
6310
刀
2719
殺盡
5221
,
8689
合城
5892
的人。
」
2 Samuel 15:14
And David
1732
said
559
,
8799
unto all his servants
5650
that
were
with him at Jerusalem
3389
,
Arise
6965
,
8798
,
and let us flee
1272
,
8799
;
for we shall not
else
escape
6413
from
6440
Absalom
53
:
make speed
4116
,
8761
to depart
3212
,
8800
,
lest he overtake
5381
,
8689
us suddenly
4116
,
8762
,
and bring
5080
,
8689
evil
7451
upon us, and smite
5221
,
8689
the city
5892
with the edge
6310
of the sword
2719
.
[bring: Heb. thrust]
希伯來詞彙 #0579 的意思
字根型 [或許與 0578 相同, 取其"傷痛中扭縮"之意]; TWOT - 126; 動詞
欽定本 - deliver 1, befall, happen, seeketh a quarrel; 4
1) 遇見, 巧遇, 恰逢其時
1a) (Piel) 使見面
1b) (Pual) 被安排見面
1c) (Hithpael) 尋求時機 (爭吵), 使自己遇見 (#王下5:7|)
|