撒 母 耳 記 下 15:20
你來 935 , 8800 的日子不多 8543 , 我今日 3117 怎好叫你與我們 5973 一同 # 9001 # 3212 # 8800 飄流 5128 , 8686 , 8675 , 5128 , 8799 、 沒有一定的住處 # 589 # 1980 # 8802 # 5921 # 834 # 589 # 1980 # 8802 呢? 你 # 7725 # 8798 不如帶 853 你的弟兄 251 回去吧 7725 , 8685 ! 願耶和華用慈愛 2617 誠實 571 待你 5973 。 」 2 Samuel 15:20 Whereas thou camest 935 , 8800 but yesterday 8543 , should I this day 3117 make thee go 3212 , 8800 up and down 5128 , 8686 , 8675 , 5128 , 8799 with us? seeing I go 1980 , 8802 whither I may, return 7725 , 8798 thou, and take back 7725 , 8685 thy brethren 251 : mercy 2617 and truth 571 be with thee. [go up...: Heb. wander in going] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|