撒 母 耳 記 下 16:9
洗魯雅 6870 的兒子 1121 亞比篩 52 對 413 王 4428 說 559 , 8799 : 「這 2088 死 4191 , 8801 狗 3511 豈可 9001 , 4100 咒罵 7043 , 8762 # 853 我主 113 我王 4428 呢? 求 4994 你容我過去 5674 , 8799 , 割下 5493 , 8686 # 853 他的頭 7218 來。 」 2 Samuel 16:9 Then said 559 , 8799 Abishai 52 the son 1121 of Zeruiah 6870 unto the king 4428 , Why should this dead 4191 , 8801 dog 3611 curse 7043 , 8762 my lord 113 the king 4428 ? let me go over 5674 , 8799 , I pray thee, and take off 5493 , 8686 his head 7218 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7043 的意思
字根型; TWOT - 2 028; 動詞 欽定本 - curse 39, swifter 5, light thing 5, vile 4, lighter 4, despise 3, abated 2, ease 2, light 2, lighten 2, slightly 2, misc 12; 82 1) 少量, 快的, 微不足道, 不重要, 輕微的 1a) (Qal) 1a1) (水) 變少, 減退 1a2) 快捷 1a3) 藐視, 小看 1b) (Niphal) 1b1) 顯出自己的快捷 (#賽 30:16|) 1b2) 顯得微不足道, 極為不重要, 無足輕重 1b3) 遭人小看 1c) (Piel) 1c1) 使之鄙陋 1c2) 詛咒 1d) (Pual) 遭詛咒 1e) (Hiphil) 1e1) 減少, 減輕 1e2) 小看, 輕視或侮辱 1f) (Pilpel) 1f1) 搖動 1f2) (特殊用法) 磨快 (前後快速移動自如) (#傳 10:10|) 1g) (Hithpalpel) 自身搖動 (#耶 4:24)
希伯來詞彙 #7043 在聖經原文中出現的地方
那 鴻 書 1:14 耶和華已經出令,指著尼尼微說:你名下的人必不留後;我必從你神的廟中除滅雕刻的偶像和鑄造的偶像;我必因你鄙陋7043, 8804,使你歸於墳墓。 哈 巴 谷 書 1:8 他的馬比豹更快7043, 8804,比晚上的豺狼更猛。馬兵踴躍爭先,都從遠方而來;他們飛跑如鷹抓食, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|