撒 母 耳 記 下 18:14
約押 3097 說 559 , 8799 : 「我不能 3808 與你 9001 , 6440 # 3651 留連 3176 , 8686 。 」約押手 9002 , 3709 拿 3947 , 8799 三 7969 杆短槍 7626 , 趁押沙龍 53 在 9002 , 3820 橡樹 424 上還 5750 活著 2416 , 就刺透 8628 , 8799 他的心 9002 , 3820 。 2 Samuel 18:14 Then said 559 , 8799 Joab 3097 , I may not tarry 3176 , 8686 thus with thee 6440 . And he took 3947 , 8799 three 7969 darts 7626 in his hand 3709 , and thrust 8628 , 8799 them through the heart 3820 of Absalom 53 , while he was yet alive 2416 in the midst of the oak 424 . [with...: Heb. before thee] [midst: Heb. heart] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05749 的意思
字根型; TWOT - 1576,1576d; 動詞 欽定本 - testify 15, protest 6, witness 6, record 3, charge 2, solemnly 2, take 3, admonished 1, misc 7; 45 1) 再發生, 重複, 四處走動, 一再地做 1a) (Piel) 圍繞 1b) (Pilel) 重建, 救助 1c) (Hithpalel) 被重建 2) 作證明 2a) (Qal) 作證 2b) (Hiphil) 2b1) 作證, 提供證據 2b2) 使作見證, 擔任證人 2b3) 堅決聲明, 警戒, 正式的勸告或禁止, 2c) (Hophal) 抗議 #出 21:29|
希伯來詞彙 #05749 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 2:13 耶路撒冷的民哪,我可用甚麼向你證明5749, 8686, 8675, 5749, 8799呢?我可用甚麼與你相比呢?錫安的民哪,我可拿甚麼和你比較,好安慰你呢?因為你的裂口大如海,誰能醫治你呢? 阿 摩 司 書 3:13 主耶和華─萬軍之 神說:當聽這話,警戒9001, 5749, 8685雅各家。 撒 迦 利 亞 書 3:6 耶和華的使者誥誡5749, 8686約書亞說: 瑪 拉 基 書 2:14 你們還說:「這是為甚麼呢?」因耶和華在你和你幼年所娶的妻中間作見證5749, 8689。他雖是你的配偶,又是你盟約的妻,你卻以詭詐待他。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|