撒 母 耳 記 下 18:11
約押 3097 對報信 5046 , 8688 # 9001 的人 9001 , 376 說 559 , 8799 : 「你既 2009 看見 7200 , 8804 他, 為甚麼 4069 不 3808 將他打死 5221 , 8689 # 8033 落在地上 776 呢? 你若打死他 # 5921 , 我就賞 9001 , 5414 , 8800 你 9001 十 6235 舍客勒銀子 3701 , 一條 259 帶子 2290 。 」 2 Samuel 18:11 And Joab 3097 said 559 , 8799 unto the man 376 that told 5046 , 8688 him, And, behold, thou sawest 7200 , 8804 him , and why didst thou not smite 5221 , 8689 him there to the ground 776 ? and I would have given 5414 , 8800 thee ten 6235 shekels of silver 3701 , and a 259 girdle 2290 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|