撒 母 耳 記 下 18:6
兵 5971 就出到 3318 , 8799 田野 7704 迎著 9001 , 7125 , 8800 以色列 3478 人, 在以法蓮 669 樹林 9002 , 3293 裡 # 1961 交戰 4421 。 2 Samuel 18:6 So the people 5971 went out 3318 , 8799 into the field 7704 against 7125 , 8800 Israel 3478 : and the battle 4421 was in the wood 3293 of Ephraim 669 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|