撒 母 耳 記 下 20:8
他們 1992 到了 5973 基遍 9002 , 1391 的 834 大 1419 磐石 68 那裡, 亞瑪撒 6021 來 935 , 8804 迎接他們 9001 , 6440 。 那時約押 3097 穿著 5921 戰衣 4055 , 3830 , # 5921 腰 4975 束 2296 , 8803 佩刀的帶子 2289 , 刀 2719 # 6775 # 8794 在鞘 9002 , 8593 內; 約押 1931 前行 3318 , 8804 , 刀從鞘內掉出來 5307 , 8799 。 2 Samuel 20:8 When they were at the great 1419 stone 68 which is in Gibeon 1391 , Amasa 6021 went 935 , 8804 before 6440 them. And Joab's 3097 garment 4055 that he had put on 3830 was girded 2296 , 8803 unto him, and upon it a girdle 2289 with a sword 2719 fastened 6775 , 8794 upon his loins 4975 in the sheath 8593 thereof; and as he went forth 3318 , 8804 it fell out 5307 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04058 的意思
字根型; TWOT - 1146; 動詞 欽定本 - measure 47, mete out 2, mete 1, stretched 1; 51 1) 測量, 拉長 1a) (Qal) 測量 1b) (Niphal) 被測量 1c) (Piel) 1c1) 延長, 延續 1c2) 測定, 量下 1d) (Po) 被測量 #哈 3:6| 1e) (Hithpolel) 擴張, 伸展自己 #王上 17:21|
希伯來詞彙 #04058 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 40:20 他量4058, 8804外院朝北的門,長寬若干。 以 西 結 書 40:23 內院有門與這門相對,北面東面都是如此。他從這門量4058, 8799到那門,共一百肘。 以 西 結 書 40:24 他帶我往南去,見朝南有門,又照先前的尺寸量4058, 8804門洞的柱子和廊子。 以 西 結 書 40:27 內院朝南有門。從這門量4058, 8799到朝南的那門,共一百肘。 以 西 結 書 40:28 他帶我從南門到內院,就照先前的尺寸量4058, 8799南門。 以 西 結 書 40:32 他帶我到內院的東面,就照先前的尺寸量4058, 8799東門。 以 西 結 書 40:35 他帶我到北門,就照先前的尺寸量4058, 8804那門, 以 西 結 書 40:47 他又量4058, 8799內院,長一百肘,寬一百肘,是見方的。祭壇在殿前。 以 西 結 書 40:48 於是他帶我到殿前的廊子,量4058, 8799廊子的牆柱。這面厚五肘,那面厚五肘。門兩旁,這邊三肘,那邊三肘。 以 西 結 書 41:1 他帶我到殿那裡量4058, 8799牆柱:這面厚六肘,那面厚六肘,寬窄與會幕相同。 以 西 結 書 41:2 門口寬十肘。門兩旁,這邊五肘,那邊五肘。他量4058, 8799殿長四十肘,寬二十肘。 以 西 結 書 41:3 他到內殿量4058, 8799牆柱,各厚二肘。門口寬六肘,門兩旁各寬七肘。 以 西 結 書 41:4 他量4058, 8799內殿,長二十肘,寬二十肘。他對我說:「這是至聖所。」 以 西 結 書 41:5 他又量4058, 8799殿牆,厚六肘;圍著殿有旁屋,各寬四肘。 以 西 結 書 41:13 這樣,他量4058, 8804殿,長一百肘,又量空地和那房子並牆,共長一百肘。 以 西 結 書 41:15 他量4058, 8804空地後面的那房子,並兩旁的樓廊,共長一百肘。 以 西 結 書 42:15 他量完了內殿,就帶我出朝東的門,量4058, 8804院的四圍。 以 西 結 書 42:16 他用量度的竿量4058, 8804四圍,量東面五百肘(原文是竿;本章下同), 以 西 結 書 42:17 用竿量4058, 8804北面五百肘, 以 西 結 書 42:18 用竿量4058, 8804南面五百肘, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|