撒 母 耳 記 下 3:16
米甲的丈夫 376 跟著 3212 , 8799 他 854 , 一面走 1980 , 8800 一面哭 1058 , 8800 , 直跟 310 到 5704 巴戶琳 980 。 押尼珥 74 說 559 , 8799 # 413 : 「你回 7725 , 8798 去 3212 , 8798 吧! 」帕鐵就回去了 7725 , 8799 。 2 Samuel 3:16 And her husband 376 went 3212 , 8799 with her along weeping 1980 , 8800 , 1058 , 8800 behind 310 her to Bahurim 980 . Then said 559 , 8799 Abner 74 unto him, Go 3212 , 8798 , return 7725 , 8798 . And he returned 7725 , 8799 . [along...: Heb. going and weeping] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|