撒 母 耳 記 下 3:12
押尼珥 74 打發 7971 , 8799 人 4397 去見 413 大衛 1732 , 替他 8478 說 9001 , 559 , 8800 : 「這國 776 歸誰 9001 , 4310 呢? 」又說 9001 , 559 , 8800 : 「你與我 854 立 3772 , 8798 約 1285 , # 2009 我 3027 必幫助你 5973 , 使 853 以色列 3478 人都 3605 歸服 9001 , 5437 , 8687 你 413 。 」 2 Samuel 3:12 And Abner 74 sent 7971 , 8799 messengers 4397 to David 1732 on his behalf, saying 559 , 8800 , Whose is the land 776 ? saying 559 , 8800 also , Make 3772 , 8798 thy league 1285 with me, and, behold, my hand 3027 shall be with thee, to bring about 5437 , 8687 all Israel 3478 unto thee. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|