撒 母 耳 記 下 21:12
大衛 1732 就去 3212 , 8799 , 從 4480 , 854 基列‧雅比 3003 , 1568 人 1167 那裡將 853 掃羅 7586 # 6106 和 853 他兒子 1121 約拿單 3083 的骸骨 6106 搬 3947 , 8799 了來(是因 834 非利士人 6430 從前 # 9002 # 3117 在基利波 9002 , 1533 殺 5221 , 8687 # 853 掃羅 7586 , # 6430 將屍身懸掛 8511 , 8804 , 8675 , 8518 , 8804 在伯‧珊 1052 的街市 4480 , 7339 上, # 8033 基列雅比人 834 把屍身 853 偷 1589 , 8804 了去。 ) 2 Samuel 21:12 And David 1732 went 3212 , 8799 and took 3947 , 8799 the bones 6106 of Saul 7586 and the bones 6106 of Jonathan 3083 his son 1121 from the men 1167 of Jabeshgilead 3003 , 1568 , which had stolen 1589 , 8804 them from the street 7339 of Bethshan 1052 , where the Philistines 6430 had hanged 8511 , 8804 , 8675 , 8518 , 8804 them, when 3117 the Philistines 6430 had slain 5221 , 8687 Saul 7586 in Gilboa 1533 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #024 的意思
字根已不使用 (意為變柔軟); TWOT - 1b; 陽性名詞 欽定本 - Abib 6, in the ear 1, green ears of corn 1; 8 1) 初熟清嫩的大麥穀穗 2) 穀穗形成的月份, 未熟的穀物的月份,或亞筆月,出埃及逾越節的月份 (三或四月)
希伯來詞彙 #024 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:31 那時,麻和大麥被雹擊打;因為大麥已經吐穗24,麻也開了花。 出 埃 及 記 13:4 亞筆24月間的這日是你們出來的日子。 出 埃 及 記 23:15 你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期,吃無酵餅七天。誰也不可空手朝見我,因為你是這月出了埃及。 出 埃 及 記 34:18 「你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期吃無酵餅七天,因為你是這亞筆24月內出了埃及。 利 未 記 2:14 若向耶和華獻初熟之物為素祭,要獻上烘了的禾穗子24,就是軋了的新穗子,當作初熟之物的素祭。 申 命 記 16:1 「你要注意亞筆24月,向耶和華─你的 神守逾越節,因為耶和華─你的 神在亞筆24月夜間領你出埃及。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|