撒 母 耳 記 下 21:16
偉人 7497 的 834 一個兒子 9002 , 1121 以實比諾 3430 要 559 , 8799 殺 9001 , 5221 , 8687 # 853 大衛 1732 ; 他的銅 5178 槍 7013 重 4948 三 7969 百 3967 舍客勒 # 4948 , 又 1931 佩著 2296 , 8803 新 2319 刀。 2 Samuel 21:16 And Ishbibenob 3430 , which was of the sons 3211 of the giant 7497 , the weight 4948 of whose spear 7013 weighed three 7969 hundred 3967 shekels of brass 5178 in weight 4948 , he being girded 2296 , 8803 with a new 2319 sword , thought 559 , 8799 to have slain 5221 , 8687 David 1732 . [the giant: or, Rapha] [spear: Heb. the staff, or, the head] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|