撒 母 耳 記 下 24:16
天使 4397 向耶路撒冷 3389 伸 7971 , 8799 手 3027 要滅 9001 , 7843 , 8763 城的時候, 耶和華 3068 後悔 5162 , 8735 , 就 413 不降這災 7451 了, 吩咐 559 , 8799 滅 7843 , 8688 民 9002 , 5971 的天使 9001 , 4397 說: 「夠了 7227 ! # 6258 住 7503 , 8685 手 3027 吧! 」那時耶和華 3068 的使者 4397 在 1961 # 5973 耶布斯人 2983 亞勞拿 728 的禾場 1637 那裡。 2 Samuel 24:16 And when the angel 4397 stretched out 7971 , 8799 his hand 3027 upon Jerusalem 3389 to destroy 7843 , 8763 it, the LORD 3068 repented 5162 , 8735 him of the evil 7451 , and said 559 , 8799 to the angel 4397 that destroyed 7843 , 8688 the people 5971 , It is enough 7227 : stay 7503 , 8685 now thine hand 3027 . And the angel 4397 of the LORD 3068 was by the threshingplace 1637 of Araunah 728 the Jebusite 2983 . [Araunah: also called, Ornan] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07489 的意思
字根型; TWOT - 2191,2192; 動詞 欽定本 - evil 20, evildoer 10, hurt 7, wickedly 5, worse 5, afflict 5, wicked 4, break 3, doer 3, ill 3, harm 3, displease 2, misc 13; 83 1) 成為壞的, 成為邪惡的 1a) (Qal) 1a1) 令人討厭的 1a2) 悲傷 1a3) 有害的, 邪惡的 1a4) 邪惡的, 邪惡的 (倫理上的) 1b) (Hiphil) 1b1) 傷害 1b2) 做邪惡之事 2) 打破 2a) (Qal) 2a1) 打破 2a2) 破的 (分詞) 2a3) 被打破 2b) (Hithpolel) 被打破, 被打破成碎片
希伯來詞彙 #07489 在聖經原文中出現的地方
彌 迦 書 3:4 到了遭災的時候,這些人必哀求耶和華,他卻不應允他們。那時他必照他們所行的惡事7489, 8689向他們掩面。 彌 迦 書 4:6 耶和華說:到那日,我必聚集瘸腿的,招聚被趕出的和我所懲治的7489, 8689。 西 番 雅 書 1:12 那時,我必用燈巡查耶路撒冷;我必懲罰那些如酒在渣滓上澄清的;他們心裡說:耶和華必不降福,也不降禍7489, 8686。 撒 迦 利 亞 書 8:14 萬軍之耶和華如此說:「你們列祖惹我發怒的時候,我怎樣定意降禍9001, 7489, 8687,並不後悔。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|