撒 母 耳 記 下 8:6
於是大衛 1732 在大馬士革 1834 的亞蘭地 9002 , 758 設立 7760 , 8799 防營 5333 , 亞蘭人 758 就歸 1961 服 9001 , 5650 他 # 1732 , 給他進 5375 , 8802 貢 4503 。 大衛 1732 無論 9002 , 3605 往哪裡 834 去 1980 , 8804 , 耶和華 3068 都使他 853 得勝 3467 , 8686 。 2 Samuel 8:6 Then David 1732 put 7760 , 8799 garrisons 5333 in Syria 758 of Damascus 1834 : and the Syrians 758 became servants 5650 to David 1732 , and brought 5375 , 8802 gifts 4503 . And the LORD 3068 preserved 3467 , 8686 David 1732 whithersoever he went 1980 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|