撒 母 耳 記 下 9:7
大衛
1732
說
559
,
8799
#
9001
:
「你不要
408
懼怕
3372
,
8799
,
#
3588
我必
6213
,
8800
因
9002
,
5668
你父親
1
約拿單
3083
的緣故施
6213
,
8799
恩
2617
與你
5973
,
將
853
你祖父
1
掃羅
7586
的一切田地
7704
都
3605
歸還
7725
,
8689
你
9001
;
你
859
也可以常
8548
與
5921
我同席
7979
吃
398
,
8799
飯
3899
。
」
2 Samuel 9:7
And David
1732
said
559
,
8799
unto him, Fear
3372
,
8799
not: for I will surely
6213
,
8800
shew
6213
,
8799
thee kindness
2617
for Jonathan
3083
thy father's
1
sake, and will restore
7725
,
8689
thee all the land
7704
of Saul
7586
thy father
1
;
and thou shalt eat
398
,
8799
bread
3899
at my table
7979
continually
8548
.
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞
欽定本 - hide 2, dim 1; 3
1) 昏暗, 變黑暗
1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中
1b) (Hophal) 被弄成昏暗