創 世 記 23:16
亞伯拉罕 85 聽從 8085 , 8799 了 # 413 以弗崙 6085 , 照著他 85 在赫 2845 人 1121 面前 9002 , 241 所 834 說 1696 , 8765 的話, 把 853 買賣 9001 , 5503 , 8802 通用 5674 , 8802 的銀子 3701 平 8254 , 8799 了四 702 百 3967 舍客勒 8255 , 3701 給以弗崙 9001 , 6085 。 Genesis 23:16 And Abraham 85 hearkened 8085 , 8799 unto Ephron 6085 ; and Abraham 85 weighed 8254 , 8799 to Ephron 6085 the silver 3701 , which he had named 1696 , 8765 in the audience 241 of the sons 1121 of Heth 2845 , four 702 hundred 3967 shekels 8255 of silver 3701 , current 5674 , 8802 money with the merchant 5503 , 8802 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8255 的意思
源自 08254; TWOT - 2454a; 陽性名詞 欽定本 - shekel 88; 88 1) 舍克勒 1a) 重量或度量的重要單位
希伯來詞彙 #8255 在聖經原文中出現的地方
尼 希 米 記 10:32 我們又為自己定例,每年各人捐銀一舍客勒8255三分之一,為我們 神殿的使用, 耶 利 米 書 32:9 我便向我叔叔的兒子哈拿篾買了亞拿突的那塊地,平了十七舍客勒8255銀子給他。 以 西 結 書 4:10 你所吃的要按分兩吃,每日二十舍客勒8255,按時而吃。 以 西 結 書 45:12 舍客勒8255是二十季拉;二十舍客勒8255,二十五舍客勒8255,十五舍客勒8255,為你們的彌那。 阿 摩 司 書 8:5 你們說:月朔幾時過去,我們好賣糧;安息日幾時過去,我們好擺開麥子;賣出用小升斗,收銀用大戥子8255,用詭詐的天平欺哄人, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|