創 世 記 24:10
那僕人 5650 從他主人 113 的駱駝 4480 , 1581 裡取 3947 , 8799 了十 6235 匹駱駝 1581 # 3212 # 8799 , 並帶 9002 , 3027 些他主人 113 各樣的 3605 財物 2898 , 起身 6965 , 8799 往 413 美索不達米亞 763 去 3212 , 8799 , 到了 413 拿鶴 5152 的城 5892 。 Genesis 24:10 And the servant 5650 took 3947 , 8799 ten 6235 camels 1581 of the camels 1581 of his master 113 , and departed 3212 , 8799 ; for all the goods 2898 of his master 113 were in his hand 3027 : and he arose 6965 , 8799 , and went 3212 , 8799 to Mesopotamia 763 , unto the city 5892 of Nahor 5152 . [for: or, and] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05783 的意思
字根型; TWOT - 1588; 動詞 欽定本 - naked 1; 1 1) (Niphal) 被暴露出, 被剝光, 被顯露出來
希伯來詞彙 #05783 在聖經原文中出現的地方
哈 巴 谷 書 3:9 你的弓全然顯露5783, 8735,向眾支派所起的誓都是可信的。(細拉)你以江河分開大地。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|