創 世 記 37:35
他的 # 3605 兒 1121 # 3605 女 1323 都起來 6965 , 8799 安慰他 9001 , 5162 , 8763 , 他卻不肯 3985 , 8762 受安慰 9001 , 5162 , 8692 , 說 559 , 8799 : 「我必 3588 悲哀著 57 下 3381 , 8799 陰間 7585 , 到 413 我兒子 1121 那裡。 」約瑟的父親 1 就為他 853 哀哭 1058 , 8799 。 Genesis 37:35 And all his sons 1121 and all his daughters 1323 rose up 6965 , 8799 to comfort 5162 , 8763 him; but he refused 3985 , 8762 to be comforted 5162 , 8692 ; and he said 559 , 8799 , For I will go down 3381 , 8799 into the grave 7585 unto my son 1121 mourning 57 . Thus his father 1 wept 1058 , 8799 for him. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03284 的意思
源自 03283; TWOT - 884b; 陰性名詞 欽定本 - owl 8; 8 1) 不潔淨的鳥 1a) 貓頭鷹, 鴕鳥, 照字面翻譯為"貓頭鷹的女兒" 1b) 可能是一種絕種鳥類, 確切意義不明
希伯來詞彙 #03284 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 11:16 鴕鳥1323, 3284、夜鷹、魚鷹、鷹與其類; 申 命 記 14:15 鴕鳥1323, 3284、夜鷹、魚鷹、鷹與其類, 約 伯 記 30:29 我與野狗為弟兄,與鴕鳥9001, 1323, 3284為同伴。 以 賽 亞 書 13:21 只有曠野的走獸臥在那裡;咆哮的獸滿了房屋。鴕鳥1323, 3284住在那裡;野山羊在那裡跳舞。 以 賽 亞 書 34:13 以東的宮殿要長荊棘;保障要長蒺藜和刺草;要作野狗的住處,鴕鳥9001, 1323, 3284的居所。 以 賽 亞 書 43:20 野地的走獸必尊重我;野狗和鴕鳥1323, 3284也必如此。因我使曠野有水,使沙漠有河,好賜給我的百姓、我的選民喝。 耶 利 米 書 50:39 所以曠野的走獸和豺狼必住在那裡,鴕鳥1323, 3284也住在其中,永無人煙,世世代代無人居住。」 彌 迦 書 1:8 先知說:因此我必大聲哀號,赤腳露體而行;又要呼號如野狗,哀鳴如鴕鳥9003, 1323, 3284。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|