創 世 記 42:22
流便 7205 # 6030 # 8799 # 853 說 9001 , 559 , 8800 : 「我豈不是 3808 對你們 413 說過 559 , 8804 # 9001 # 559 # 8800 , 不可 408 傷害 2398 , 8799 那孩子 9002 , 3206 嗎? 只是你們不肯 3808 聽 8085 , 8804 , 所以 2009 流他血的罪 1818 # 1571 向我們追討 1875 , 8738 。 」 Genesis 42:22 And Reuben 7205 answered 6030 , 8799 them, saying 559 , 8800 , Spake I 559 , 8804 not unto you, saying 559 , 8800 , Do not sin 2398 , 8799 against the child 3206 ; and ye would not hear 8085 , 8804 ? therefore, behold, also his blood 1818 is required 1875 , 8738 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #058 的意思
字根已不使用 (意為草多的); TWOT - 7a; 陰性名詞 欽定本 - plain 1; 1 1) 草原 (?) 1a) 在 #士 11:33|,與另一字( 03754)一同譯為地名"亞備勒‧基拉明" ( 064)
希伯來詞彙 #058 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 11:33 他就大大殺敗他們,從亞羅珥到米匿,直到亞備勒58‧基拉明,攻取了二十座城。這樣亞捫人就被以色列人制伏了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|