創 世 記 48:19
他父親 1 不從 3985 , 8762 , 說 559 , 8799 : 「我知道 3045 , 8804 , 我兒 1121 , 我知道 3045 , 8804 。 他 1931 也必 1571 成為 1961 一族 9001 , 5971 , # 1931 也 1571 必昌大 1431 , 8799 。 只是 199 他的兄弟 # 6996 # 251 將來比他 4480 還大 1431 , 8799 ; 他兄弟的後裔 2233 要成為 1961 多 4393 族 1471 。 」 Genesis 48:19 And his father 1 refused 3985 , 8762 , and said 559 , 8799 , I know 3045 , 8804 it , my son 1121 , I know 3045 , 8804 it : he also shall become a people 5971 , and he also shall be great 1431 , 8799 : but truly 199 his younger 6996 brother 251 shall be greater 1431 , 8799 than he, and his seed 2233 shall become a multitude 4393 of nations 1471 . [multitude: Heb. fulness] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02651 的意思
源自已不使用且意義不明確的字根; TWOT - 7 09a; 陽性名詞 欽定本 - hand 4, fist 1, handful + 04393; 6 1) 手心, 一把
希伯來詞彙 #02651 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:8 耶和華吩咐摩西、亞倫說:「你們取幾捧2651, 4393爐灰,摩西要在法老面前向天揚起來。 利 未 記 16:12 拿香爐,從耶和華面前的壇上盛滿火炭,又拿一捧2651搗細的香料,都帶入幔子內, 箴 言 30:4 誰升天又降下來?誰聚風在掌握中9002, 2651?誰包水在衣服裡?誰立定地的四極?他名叫甚麼?他兒子名叫甚麼?你知道嗎? 傳 道 書 4:6 滿了一把,得享安靜,強如滿了兩把2651,勞碌捕風。 以 西 結 書 10:2 主對那穿細麻衣的人說:「你進去,在旋轉的輪內基路伯以下,從基路伯中間將火炭取滿兩手2651,撒在城上。」我就見他進去。 以 西 結 書 10:7 有一個基路伯從基路伯中伸手到基路伯中間的火那裡,取些放在那穿細麻衣的人兩手2651中,那人就拿出去了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|