創 世 記 9:18
出 3318 , 8802 方舟 4480 , 8392 挪亞 5146 的兒子 1121 就是 1961 閃 8035 、 含 2526 、 雅弗 3315 。 含 2526 是 1931 迦南 3667 的父親 1 。 Genesis 9:18 And the sons 1121 of Noah 5146 , that went forth 3318 , 8802 of the ark 8392 , were Shem 8035 , and Ham 2526 , and Japheth 3315 : and Ham 2526 , 1931 is the father 1 of Canaan 3667 . [Canaan: Heb. Chenaan] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06601 的意思
字根型; TWOT - 1853; 動詞 欽定本 - entice 10, deceive 8, persuade 4, flatter 2, allure 1, enlarge 1, silly one 1, silly 1; 28 1) 寬闊, 開敞 1a) (Qal) 開敞 #箴 20:19| 1b) (Hiphil) 使寬闊 2) 簡單, 單純 2a) (Qal) 2a1) 單純, 心胸寬廣(?) 2a2) 被引誘, 被欺騙 2b) (Niphal) 被引誘, 被騙 2c) (Piel) 2c1) 勸服, 瞞騙 2c2) 欺騙 2d) (Pual) 2d1) 被說服 2d2) 被矇騙
希伯來詞彙 #06601 在聖經原文中出現的地方
箴 言 25:15 恆常忍耐可以勸動6601, 8792君王;柔和的舌頭能折斷骨頭。 耶 利 米 書 20:7 耶和華啊,你曾勸導我6601, 8765,我也聽了你的勸導6601, 8735。你比我有力量,且勝了我。我終日成為笑話,人人都戲弄我。 耶 利 米 書 20:10 我聽見了許多人的讒謗,四圍都是驚嚇;就是我知己的朋友也都窺探我,願我跌倒,說:告他吧,我們也要告他!或者他被引誘6601, 8792,我們就能勝他,在他身上報仇。 以 西 結 書 14:9 先知若被迷惑6601, 8792說一句預言,是我─耶和華任那先知受迷惑6601, 8765,我也必向他伸手,將他從我民以色列中除滅。 何 西 阿 書 2:14 後來我必勸導他6601, 8764,領他到曠野,對他說安慰的話。 何 西 阿 書 7:11 以法蓮好像鴿子愚蠢6601, 8802無知;他們求告埃及,投奔亞述。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|