出 埃 及 記 30:10
亞倫 175 一年 9002 , 8141 一次 259 要在 5921 壇的角 7161 上行贖罪之禮 3722 , 8765 。 他一年 9002 , 8141 一次 259 要用贖罪 3725 祭牲 2403 的血 4480 , 1818 在壇上 5921 行贖罪之禮 3722 , 8762 , 作為世世代代 9001 , 1755 的定例。 這壇 1931 在耶和華 9001 , 3068 面前為至聖 6944 , 6944 。 」 Exodus 30:10 And Aaron 175 shall make an atonement 3722 , 8765 upon the horns 7161 of it once 259 in a year 8141 with the blood 1818 of the sin offering 2403 of atonements 3725 : once 259 in the year 8141 shall he make atonement 3722 , 8762 upon it throughout your generations 1755 : it is most 6944 holy 6944 unto the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #024 的意思
字根已不使用 (意為變柔軟); TWOT - 1b; 陽性名詞 欽定本 - Abib 6, in the ear 1, green ears of corn 1; 8 1) 初熟清嫩的大麥穀穗 2) 穀穗形成的月份, 未熟的穀物的月份,或亞筆月,出埃及逾越節的月份 (三或四月)
希伯來詞彙 #024 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:31 那時,麻和大麥被雹擊打;因為大麥已經吐穗24,麻也開了花。 出 埃 及 記 13:4 亞筆24月間的這日是你們出來的日子。 出 埃 及 記 23:15 你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期,吃無酵餅七天。誰也不可空手朝見我,因為你是這月出了埃及。 出 埃 及 記 34:18 「你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期吃無酵餅七天,因為你是這亞筆24月內出了埃及。 利 未 記 2:14 若向耶和華獻初熟之物為素祭,要獻上烘了的禾穗子24,就是軋了的新穗子,當作初熟之物的素祭。 申 命 記 16:1 「你要注意亞筆24月,向耶和華─你的 神守逾越節,因為耶和華─你的 神在亞筆24月夜間領你出埃及。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|