出 埃 及 記 4:1
摩西 4872 回答 6030 , 8799 說 559 , 8799 : 「他們 2004 必不 3808 信 539 , 8686 我 9001 , 也不 3808 聽 8085 , 8799 我的話 9002 , 6963 , 必 3588 說 559 , 8799 : 『耶和華 3068 並沒有 3808 向你 413 顯現 7200 , 8738 。 』」 Exodus 4:1 And Moses 4872 answered 6030 , 8799 and said 559 , 8799 , But, behold, they will not believe 539 , 8686 me, nor hearken 8085 , 8799 unto my voice 6963 : for they will say 559 , 8799 , The LORD 3068 hath not appeared 7200 , 8738 unto thee. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。 但 以 理 書 4:14 大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。 但 以 理 書 4:21 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|