出 埃 及 記 8:31
耶和華 3068 就照摩西 4872 的話 9003 , 1697 行 6213 , 8799 , 叫成群的蒼蠅 6157 離開 5493 , 8686 法老 4480 , 6547 和他的臣僕 4480 , 5650 並他的百姓 4480 , 5971 , 一 259 個也沒有 3808 留下 7604 , 8738 。 Exodus 8:31 And the LORD 3068 did 6213 , 8799 according to the word 1697 of Moses 4872 ; and he removed 5493 , 8686 the swarms 6157 of flies from Pharaoh 6547 , from his servants 5650 , and from his people 5971 ; there remained 7604 , 8738 not one 259 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|