出 埃 及 記 8:9
摩西
4872
對法老
9001
,
6547
說
559
,
8799
:
「任憑
6286
,
8690
你吧,
#
5921
我要何時
9001
,
4970
為你
9001
和你的臣僕
9001
,
5650
並你的百姓
9001
,
5971
祈求
6279
,
8686
,
除滅
9001
,
3772
,
8687
青蛙
6854
離開你
4480
和你的宮殿
4480
,
1004
只
7535
留
7604
,
8735
在河裡
9002
,
2975
呢?
」
Exodus 8:9
And Moses
4872
said
559
,
8799
unto Pharaoh
6547
,
Glory
6286
,
8690
over me: when
4970
shall I intreat
6279
,
8686
for thee, and for thy servants
5650
,
and for thy people
5971
,
to destroy
3772
,
8687
the frogs
6854
from thee and thy houses
1004
,
that
they may remain
7604
,
8735
in the river
2975
only?
[Glory...: or, Have this honour over me, etc]
[when: or, against when]
[to destroy: Heb. to cut off]
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名
AV - Abelshittim 1; 1
亞伯‧什亭 = "刺槐之草地"
1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49
他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到 亞伯‧什亭63。
|