列 王 紀 上 21:6
他回答 413 說 1696 , 8762 : 「因 3588 我 # 1696 # 8762 向 413 耶斯列人 3158 拿伯 5022 說 559 , 8799 # 9001 : 『你將 853 你的葡萄園 3754 給 5414 , 8798 我 9001 , 我給你價銀 9002 , 3701 , 或是 176 , 518 你 859 願意 2655 , 我就把別的葡萄園 3754 換 8478 給 5414 , 8799 你 9001 』; 他卻說 559 , 8799 : 『我不 3808 將 853 我的葡萄園 3754 給 5414 , 8799 你 9001 。 』」 1 Kings 21:6 And he said 1696 , 8762 unto her, Because I spake 1696 , 8762 unto Naboth 5022 the Jezreelite 3158 , and said 559 , 8799 unto him, Give 5414 , 8798 me thy vineyard 3754 for money 3701 ; or else, if it please 2655 thee, I will give 5414 , 8799 thee another vineyard 3754 for it: and he answered 559 , 8799 , I will not give 5414 , 8799 thee my vineyard 3754 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8762 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 24:60 他們就給利百加祝福1288, 8762說:我們的妹子啊,願你作千萬人的母!願你的後裔得著仇敵的城門! 創 世 記 24:66 僕人就將所辦的一切事都告訴5608, 8762以撒。 創 世 記 25:6 亞伯拉罕把財物分給他庶出的眾子,趁著自己還在世的時候打發他們7971, 8762離開他的兒子以撒,往東方去。 創 世 記 25:11 亞伯拉罕死了以後, 神賜福1288, 8762給他的兒子以撒。以撒靠近庇耳‧拉海‧萊居住。 創 世 記 26:3 你寄居在這地,我必與你同在,賜福給你1288, 8762,因為我要將這些地都賜給你和你的後裔。我必堅定我向你父亞伯拉罕所起的誓。 創 世 記 26:11 於是亞比米勒曉諭6680, 8762眾民說:「凡沾著這個人,或是他妻子的,定要把他治死。」 創 世 記 26:12 以撒在那地耕種,那一年有百倍的收成。耶和華賜福給他1288, 8762, 創 世 記 26:14 他有羊群牛群,又有許多僕人,非利士人就嫉妒7065, 8762他。 創 世 記 26:15 當他父親亞伯拉罕在世的日子,他父親的僕人所挖的井,非利士人全都塞住,填滿4390, 8762了土。 創 世 記 26:18 當他父親亞伯拉罕在世之日所挖的水井因非利士人在亞伯拉罕死後塞住了5640, 8762,以撒就重新挖出來,仍照他父親所叫的叫那些井的名字。 創 世 記 26:27 以撒對他們說:「你們既然恨我,打發7971, 8762我走了,為甚麼到我這裡來呢?」 創 世 記 26:29 使你不害我們,正如我們未曾害你,一味的厚待你,並且打發你7971, 8762平平安安的走。你是蒙耶和華賜福的了。」 創 世 記 26:31 他們清早起來彼此起誓。以撒打發他們7971, 8762走,他們就平平安安的離開他走了。 創 世 記 27:4 照我所愛的做成美味,拿來給我吃,使我在未死之先給你祝福1288, 8762。」 創 世 記 27:7 『你去把野獸帶來,做成美味給我吃,我好在未死之先,在耶和華面前給你祝福1288, 8762。』 創 世 記 27:10 你拿到你父親那裡給他吃,使他在未死之先給你祝福1288, 8762。」 創 世 記 27:19 雅各對他父親說:「我是你的長子以掃;我已照你所吩咐我的行了。請起來坐著,吃我的野味,好給我祝福1288, 8762。」 創 世 記 27:23 以撒就辨不出他來;因為他手上有毛,像他哥哥以掃的手一樣,就給他祝福1288, 8762; 創 世 記 27:25 以撒說:「你遞給我,我好吃我兒子的野味,給你祝福1288, 8762。」雅各就遞給他,他便吃了,又拿酒給他,他也喝了。 創 世 記 27:27 他就上前與父親親嘴。他父親一聞他衣服上的香氣,就給他祝福1288, 8762,說:我兒的香氣如同耶和華賜福之田地的香氣一樣。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|