列 王 紀 上 6:6
下 8481 層 3326 , 8675 , 3326 寬 7341 五 2568 肘 9002 , 520 , 中 8484 層寬 7341 六 8337 肘 9002 , 520 , 上 7992 層寬 7341 七 7651 肘 9002 , 520 。 # 3588 殿 9001 , 1004 外 2351 旁屋的梁木擱 5414 , 8804 在殿牆 # 5439 坎 4052 上, 免得 9001 , 1115 插入 270 , 8800 殿 1004 牆 9002 , 7023 。 1 Kings 6:6 The nethermost 8481 chamber 3326 , 8675 , 3326 was five 2568 cubits 520 broad 7341 , and the middle 8484 was six 8337 cubits 520 broad 7341 , and the third 7992 was seven 7651 cubits 520 broad 7341 : for without in the wall of 2351 the house 1004 he made 5414 , 8804 narrowed rests 4052 round about 5439 , that the beams should not be fastened 270 , 8800 in the walls 7023 of the house 1004 . [narrowed...: Heb. narrowings, or, rebatements] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #270 的意思
字根型; TWOT - 64; 動詞 欽定本 - hold 31, take 16, possess 5, caught 3, fastened 3, misc 9; 67 1) 抓牢, 握住, 抓住, 佔有 1a) (Qal) 抓牢, 握住 1b) (Niphal) 被抓住, 被抓牢, 受安頓 1c) (Piel) 圍住, 覆蓋 1d) (Hophal) 牢繫於.... (#代下 9:18|)
希伯來詞彙 #270 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 13:8 他們必驚惶悲痛;愁苦必將他們抓住270, 8799。他們疼痛,好像產難的婦人一樣,彼此驚奇相看,臉如火焰。 以 賽 亞 書 21:3 所以,我滿腰疼痛;痛苦將我抓住270, 8804,好像產難的婦人一樣。我疼痛甚至不能聽;我驚惶甚至不能看。 以 賽 亞 書 33:14 錫安中的罪人都懼怕;不敬虔的人被戰兢抓住270, 8804。我們中間誰能與吞滅的火同住?我們中間誰能與永火同住呢? 耶 利 米 書 13:21 耶和華立你自己所交的朋友為首,轄制你,那時你還有甚麼話說呢?痛苦豈不將你抓住270, 8799像產難的婦人麼? 耶 利 米 書 49:24 大馬士革發軟,轉身逃跑。戰兢將他捉住;痛苦憂愁將他抓住270, 8804,如產難的婦人一樣。 以 西 結 書 41:6 旁屋有三層,層疊而上,每層排列三十間。旁屋的梁木9001, 1961, 270, 8803擱在殿牆坎上,免得插入270, 8803殿牆。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|