列 王 紀 下 5:11
乃縵
5283
卻發怒
7107
,
8799
走了
3212
,
8799
,
說
559
,
8799
:
「
#
2009
我想
559
,
8804
他必定
3318
,
8800
出來
3318
,
8799
見我
413
,
站著
5975
,
8804
求告
7121
,
8804
耶和華
3068
─他
神
430
的名
9002
,
8034
,
在
413
患處
4725
以上搖
5130
,
8689
手
3027
,
治好
622
,
8804
這大痲瘋
6879
,
8794
。
2 Kings 5:11
But Naaman
5283
was wroth
7107
,
8799
,
and went away
3212
,
8799
,
and said
559
,
8799
,
Behold, I thought
559
,
8804
,
He will surely
3318
,
8800
come out
3318
,
8799
to me, and stand
5975
,
8804
,
and call
7121
,
8804
on the name
8034
of the LORD
3068
his God
430
,
and strike
5130
,
8689
his hand
3027
over the place
4725
,
and recover
622
,
8804
the leper
6879
,
8794
.
[I thought: Heb. I said]
[I thought...: or, I said with myself, He will surely come out, etc: Heb. I said]
[strike: Heb. move up and down]
希伯來詞彙 #05282 的意思
源自 05276; TWOT - 1384c; 陽性名詞
欽定本 - pleasant 1; 1
1) 賞心悅目 #賽 17:10|
|