列 王 紀 下 7:4
我們若 518 說 559 , 8804 , 進 935 , 8799 城 5892 去吧! 城 9002 , 5892 裡有饑荒 7458 , 必死 4191 , 8804 在那裡 8033 ; 若 518 在這裡 6311 坐著 3427 , 8804 不動, 也必是死 4191 , 8804 。 # 6258 來 3212 , 8798 吧, 我們去投降 5307 , 8799 # 413 亞蘭人 758 的軍隊 4264 , 他們若 518 留我們的活命 2421 , 8762 , 就活著 2421 , 8799 ; 若 518 殺我們 4191 , 8686 , 就死了 4191 , 8804 吧! 」 2 Kings 7:4 If we say 559 , 8804 , We will enter 935 , 8799 into the city 5892 , then the famine 7458 is in the city 5892 , and we shall die 4191 , 8804 there: and if we sit still 3427 , 8804 here, we die 4191 , 8804 also. Now therefore come 3212 , 8798 , and let us fall 5307 , 8799 unto the host 4264 of the Syrians 758 : if they save us alive 2421 , 8762 , we shall live 2421 , 8799 ; and if they kill 4191 , 8686 us, we shall but die 4191 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3427 的意思
字根型; TWOT - 922; 動詞 AV - dwell 437, inhabitant 221, sit 172, abide 70, inhabit 39, down 26, remain 23, in 22, tarry 19, set 14, continue 5, place 7, still 5, taken 5, misc 23; 1 088 1) 居住, 留下, 坐 1a) (Qal) 1a1) 坐, 坐下 1a2) 留下, 耽擱 1a3) 居住, 住處在... 1a4) (城市, 土地) 座落其處 = 有人居住 1b) (Niphal) 有人居住 1c) (Piel) 放置, 安放 1d) (Hiphil) 1d1) 使坐下 1d2) 使居住, 使安置 1d3) 使住下 1d4) 使 (城邑) 有人居住 (#賽54:3;結36:33|) 1d5) 娶 (給予住處) 1e) (Hophal) 1e1) 被使之居住 (#賽5:8|) 1e2) 被居住 (有人居住) (#結35:9|)
希伯來詞彙 #3427 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 16:3 說:「巴不得我們早死在埃及地、耶和華的手下;那時我們坐9002, 3427, 8800在肉鍋旁邊,吃得飽足。你們將我們領出來,到這曠野,是要叫這全會眾都餓死啊!」 出 埃 及 記 16:29 你們看!耶和華既將安息日賜給你們,所以第六天他賜給你們兩天的食物,第七天各人要住3427, 8798在自己的地方,不許甚麼人出去。」 出 埃 及 記 16:35 以色列人吃嗎哪共四十年,直到進了有人居住3427, 8737之地,就是迦南的境界。 出 埃 及 記 17:12 但摩西的手發沉,他們就搬石頭來,放在他以下,他就坐3427, 8799在上面。亞倫與戶珥扶著他的手,一個在這邊,一個在那邊,他的手就穩住,直到日落的時候。 出 埃 及 記 18:13 第二天,摩西坐著3427, 8799審判百姓,百姓從早到晚都站在摩西的左右。 出 埃 及 記 18:14 摩西的岳父看見他向百姓所做的一切事,就說:「你向百姓做的是甚麼事呢?你為甚麼獨自坐著3427, 8802,眾百姓從早到晚都站在你的左右呢?」 出 埃 及 記 23:31 我要定你的境界,從紅海直到非利士海,又從曠野直到大河。我要將那地的居民3427, 8802交在你手中,你要將他們從你面前攆出去。 出 埃 及 記 23:33 他們不可住3427, 8799在你的地上,恐怕他們使你得罪我。你若事奉他們的神,這必成為你的網羅。」 出 埃 及 記 24:14 摩西對長老說:「你們在這裡等著3427, 8798,等到我們再回來,有亞倫、戶珥與你們同在。凡有爭訟的,都可以就近他們去。」 出 埃 及 記 32:6 次日清早,百姓起來獻燔祭和平安祭,就坐下3427, 8799吃喝,起來玩耍。 出 埃 及 記 34:12 你要謹慎,不可與你所去那地的居民9001, 3427, 8802立約,恐怕成為你們中間的網羅; 出 埃 及 記 34:15 只怕你與那地的居民9001, 3427, 8802立約,百姓隨從他們的 神,就行邪淫,祭祀他們的神,有人叫你,你便吃他的祭物, 利 未 記 8:35 七天你們要晝夜住在3427, 8799會幕門口,遵守耶和華的吩咐,免得你們死亡,因為所吩咐我的就是這樣。」 利 未 記 12:4 婦人在產血不潔之中,要家居3427, 8799三十三天。他潔淨的日子未滿,不可摸聖物,也不可進入聖所。 利 未 記 12:5 他若生女孩,就不潔淨兩個七天,像污穢的時候一樣,要在產血不潔之中,家居3427, 8799六十六天。 利 未 記 13:46 災病在他身上的日子,他便是不潔淨;他既是不潔淨,就要獨居3427, 8799營外。」 利 未 記 14:8 求潔淨的人當洗衣服,剃去毛髮,用水洗澡,就潔淨了;然後可以進營,只是要在自己的帳棚外居住3427, 8804七天。 利 未 記 15:4 他所躺的床都為不潔淨,所坐3427, 8799的物也為不潔淨。 利 未 記 15:6 那坐3427, 8802患漏症人所坐3427, 8799之物的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|