列 王 紀 下 8:1
以利沙 477 曾 # 1696 # 8765 對 413 所 834 救活 2421 , 8689 # 853 之子 1121 的那婦人 802 說 9001 , 559 , 8800 : 「你 859 和你的全家 1004 要起身 6965 , 8798 往 3212 , 8798 你可住 1481 , 8799 的地方 9002 , 834 去住 1481 , 8798 , 因為 3588 耶和華 3068 命 7121 , 8804 饑荒 9001 , 7458 # 1571 降 935 , 8804 在 413 這地 776 七 7651 年 8141 。 」 2 Kings 8:1 Then spake 1696 , 8765 Elisha 477 unto the woman 802 , whose son 1121 he had restored to life 2421 , 8689 , saying 559 , 8800 , Arise 6965 , 8798 , and go 3212 , 8798 thou and thine household 1004 , and sojourn 1481 , 8798 wheresoever 834 thou canst sojourn 1481 , 8799 : for the LORD 3068 hath called 7121 , 8804 for a famine 7458 ; and it shall also come 935 , 8804 upon the land 776 seven 7651 years 8141 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8141 的意思
源自 08138; TWOT - 2419a; 陰性名詞 AV - year 797, not translated 55, yearly 3, yearly + 08141 2, year + 01121 1, live + 02416 1, old + 02416 + 03117 1, misc 4; 875 1) 年 1a) 指時間分割單位 1b) 指時間測量單位 1c) 標示年代 1d) 一生 (一生年歲)
希伯來詞彙 #8141 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 5:14 該南共活了九百3967, 8141一十歲8141就死了。 創 世 記 5:15 瑪勒列活到六十8346, 8141五歲8141,生了雅列。 創 世 記 5:16 瑪勒列生雅列之後,又活了八百3967, 8141三十年8141,並且生兒養女。 創 世 記 5:17 瑪勒列共活了八百3967, 8141九十五歲8141就死了。 創 世 記 5:18 雅列活到一百六十8346, 8141二歲8141,生了以諾。 創 世 記 5:19 雅列生以諾之後,又活了八百年8141,並且生兒養女。 創 世 記 5:20 雅列共活了九百3967, 8141六十二歲8141就死了。 創 世 記 5:21 以諾活到六十五歲8141,生了瑪土撒拉。 創 世 記 5:22 以諾生瑪土撒拉之後,與 神同行三百年8141,並且生兒養女。 創 世 記 5:23 以諾共活了三百3967, 8141六十五歲8141。 創 世 記 5:25 瑪土撒拉活到一百3967, 8141八十七歲8141,生了拉麥。 創 世 記 5:26 瑪土撒拉生拉麥之後,又活了七百3967, 8141八十二年8141,並且生兒養女。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|