歷 代 志 下 19:10
住
3427
,
8802
在各城裡
9002
,
5892
你們的弟兄
4480
,
251
,
若有
#
3605
爭訟的事
7379
#
834
來
935
,
8799
到你們
5921
這裡,
或
996
為
9001
,
1818
流血
1818
,
或
996
犯律法
8451
、
誡命
9001
,
4687
、
律例
9001
,
2706
、
典章
9001
,
4941
,
你們要警戒
2094
,
8689
他們
853
,
免得
3808
他們得罪
816
,
8799
耶和華
9001
,
3068
,
以致他的忿怒
7110
臨
1961
到你們
5921
和
5921
你們的弟兄
251
;
這樣
3541
行
6213
,
8799
,
你們就沒有
3808
罪了
816
,
8799
。
2 Chronicles 19:10
And what cause
7379
soever shall come
935
,
8799
to you of your brethren
251
that dwell
3427
,
8802
in their cities
5892
,
between blood
1818
and blood
1818
,
between law
8451
and commandment
4687
,
statutes
2706
and judgments
4941
,
ye shall even warn
2094
,
8689
them that they trespass
816
,
8799
not against the LORD
3068
,
and
so
wrath
7110
come upon you, and upon your brethren
251
:
this
3541
do
6213
,
8799
,
and ye shall not trespass
816
,
8799
.
希伯來詞彙 #09 的意思
源自
06; TWOT - 2b; 陰性名詞
AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4
1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9
「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼
失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。
利 未 記 6:3
或是在撿了
遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪;
利 未 記 6:4
他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿
的物9,
申 命 記 22:3
你的弟兄無論
失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。