歷 代 志 下 23:12
亞他利雅 6271 聽見 8085 , 8799 # 853 民 5971 奔走 7323 , 8801 讚美 1984 , 8764 # 853 王 4428 的聲音 6963 , 就到 935 , 8799 # 413 民 5971 那裡, 進耶和華 3068 的殿 1004 , 2 Chronicles 23:12 Now when Athaliah 6271 heard 8085 , 8799 the noise 6963 of the people 5971 running 7323 , 8801 and praising 1984 , 8764 the king 4428 , she came 935 , 8799 to the people 5971 into the house 1004 of the LORD 3068 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|