歷 代 志 下 26:10
又在曠野 9002 , 4057 與高原 9002 , 8219 和平原 9002 , 4334 , 建築 1129 , 8799 望樓 4026 , 挖了 2672 , 8799 許多 7227 井 953 , 因 3588 # 1961 他的 9001 牲畜 4735 甚多 7227 ; 又在山地 9002 , 2022 和佳美之地 9002 , 3760 , 有農夫 406 和修理葡萄園的人 3755 , 因為 3588 他 1961 喜悅 157 , 8802 農事 127 。 2 Chronicles 26:10 Also he built 1129 , 8799 towers 4026 in the desert 4057 , and digged 2672 , 8799 many 7227 wells 953 : for he had much 7227 cattle 4735 , both in the low country 8219 , and in the plains 4334 : husbandmen 406 also , and vine dressers 3755 in the mountains 2022 , and in Carmel 3760 : for he loved 157 , 8802 husbandry 127 . [digged...: or, cut out many cisterns] [Carmel: or, fruitful fields] [husbandry: Heb. ground] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03474 的意思
字根型; TWOT - 930; 動詞 欽定本 - please 6, straight 5, direct 4, right 3, well 2, fitted 1, good 1, make straight 1, meet 1, upright 1, uprightly 1; 27 1) 平坦的, 正確的, 筆直的 1a) (Qal) 1a1) 直走 (#撒上6:12|) 1a2) 滿意的, 適合的, 正確的 (比喻用法) 1a3) (德行上) 正直的, 端正的 1b) (Piel) 1b1) 使平坦, 筆直 1b2) 引領, 引領直往 1b3) 認同, 贊同 (#119:128|) 1c) (Pual) 被鋪平 (#王上6:35|) 1d) (Hiphil) 向前直視 (#箴4:25|), 使道路不偏不倚 (#詩5:8|)
希伯來詞彙 #03474 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 40:3 有人聲喊著說:在曠野預備耶和華的路(或譯:在曠野,有人聲喊著說:當預備耶和華的路),在沙漠地修平3474, 8761我們 神的道。 以 賽 亞 書 45:2 我必在你前面行,修平3474, 8762崎嶇之地。我必打破銅門,砍斷鐵閂。 以 賽 亞 書 45:13 我憑公義興起古列(原文是他),又要修直3474, 8762他一切道路。他必建造我的城,釋放我被擄的民;不是為工價,也不是為賞賜。這是萬軍之耶和華說的。 耶 利 米 書 18:4 窯匠用泥做的器皿,在他手中做壞了,他又用這泥另做別的器皿;窯匠看怎樣好3474, 8804,就怎樣做。 耶 利 米 書 27:5 我用大能和伸出來的膀臂,創造大地和地上的人民、牲畜。我看給誰相宜3474, 8804,就把地給誰。 哈 巴 谷 書 2:4 迦勒底人自高自大,心不正直3474, 8804;惟義人因信得生。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|