歷 代 志 下 32:33
希西家
3169
與
5973
他列祖
1
同睡
7901
,
8799
,
葬
6912
,
8799
在大衛
1732
子孫
1121
的高
9002
,
4608
陵
6913
上。
他死
9002
,
4194
的時候,
猶大人
3063
和耶路撒冷
3389
的居民
3427
,
8802
都
3605
#
6213
#
8804
尊敬
3519
他
9001
。
他兒子
1121
瑪拿西
4519
接續他
8478
作王
4427
,
8799
。
2 Chronicles 32:33
And Hezekiah
3169
slept
7901
,
8799
with his fathers
1
,
and they buried
6912
,
8799
him in the chiefest
4608
of the sepulchres
6913
of the sons
1121
of David
1732
:
and all Judah
3063
and the inhabitants
3427
,
8802
of Jerusalem
3389
did him
6213
,
8804
honour
3519
at his death
4194
.
And Manasseh
4519
his son
1121
reigned
4427
,
8799
in his stead.
[chiefest: or, highest]
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞
欽定本 - hide 2, dim 1; 3
1) 昏暗, 變黑暗
1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中
1b) (Hophal) 被弄成昏暗