歷 代 志 下 34:7
又拆毀 5422 , 8762 # 853 祭壇 4196 , 把 853 木偶 842 和雕刻的像 6456 打碎 3807 , 8765 成灰 9001 , 1854 , 8687 , 砍斷 1438 , 8765 以色列 3478 遍 9002 , 3605 地 776 所有的 3605 日像 2553 , 就回 7725 , 8799 耶路撒冷 9001 , 3389 去了。 2 Chronicles 34:7 And when he had broken down 5422 , 8762 the altars 4196 and the groves 842 , and had beaten 3807 , 8765 the graven images 6456 into powder 1854 , 8687 , and cut down 1438 , 8765 all the idols 2553 throughout all the land 776 of Israel 3478 , he returned 7725 , 8799 to Jerusalem 3389 . [into...: Heb. to make powder] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
1) 論到時間,完成式的動作代表: 1a) 從現在的角度來看,是一個剛完成的動作 "我來" 告訴你消息 1b) 在較遙遠的過去完成的動作 起初神"創造" 1c) 從另一過去的角度來看,已經完成的動作 神看著一切"所造的" 1d) 從未來的角度來看,已經完成的動作 我也要為你的駱駝打水,直到牠們都喝足了 2) 完成式也表達英文理現在式的含意 2a) 常見的事實或行動--觀察或經驗來的事實或行動 草"枯萎" 麻雀"找到"抱雛之窩 2b) 過去開始的行動或心態, 持續到現在 "我伸手"攻擊你 "你不撇棄"尋求你的 2c) 強調"已然存在"或實現的狀態 "我知道" "你恨惡"一切作孽的 2d) 在希伯來文裡,未來的事件是如此確實,好像已經發生似的 因此用完成式描述 2d1) 約中的應許與警言 "我所賜給"你的地 不然,"我要收回" 2d2) 預言性措辭 我的子民"被擄" (亦即"將來一定會被擄") |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|