歷 代 志 下 34:9
他們就去 935 , 8799 見 413 大 1419 祭司 3548 希勒家 2518 , 將 853 奉到 935 , 8716 神 430 殿 1004 的銀子 3701 交給 5414 , 8799 他; 這銀子 834 是看守 8104 , 8802 殿門 5592 的利未人 3881 從 4480 , 3027 瑪拿西 4519 、 以法蓮 669 , 和一切 4480 , 3605 以色列 3478 剩下的人 7611 , 以及猶大 3063 、 便雅憫 1144 眾人 4480 , 3605 , 並耶路撒冷 3389 的居民 7725 , 8799 , 8675 , 3427 , 8802 收來 622 , 8804 的。 2 Chronicles 34:9 And when they came 935 , 8799 to Hilkiah 2518 the high 1419 priest 3548 , they delivered 5414 , 8799 the money 3701 that was brought 935 , 8716 into the house 1004 of God 430 , which the Levites 3881 that kept 8104 , 8802 the doors 5592 had gathered 622 , 8804 of the hand 3027 of Manasseh 4519 and Ephraim 669 , and of all the remnant 7611 of Israel 3478 , and of all Judah 3063 and Benjamin 1144 ; and they returned 7725 , 8799 , 8675 , 3427 , 8802 to Jerusalem 3389 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #622 的意思
字根型; TWOT - 140; 動詞 AV - together 51, gather 86, assemble 15, rereward 5, misc 51; 2 00 1) 招聚, 除去 1a) (Qal) 1a1) 招聚, 聚集 1a2) 招聚個人進入團體與他人在一起 1a3) 帶出後方的, 亦即成為後衛 1a4) 收集並且帶走, 除去, 收回, 毀滅 1b) (Niphal) 1b1) 聚集, 被招聚 1b2) Qal (1a2) 的被動 1b2a) 被招聚到自己的列祖那裡 1b2b) 被帶領進入 (一個團體) 1b3) Qal (1a4) 的被動 1b3a) 被帶走, 被除去, 消滅 1c) (Piel) 1c1) 採收 (作物) 1c2) 帶入, 接進 1c3) 後衛, 後盾 (實名詞) 1d) (Pual) 被招聚 1e) (Hithpael) 招聚自己(單數或複數)(#申 31:5|)
希伯來詞彙 #622 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 10:17 當時亞捫人聚集,安營在基列。以色列人也聚集622, 8735,安營在米斯巴。 士 師 記 11:20 西宏卻不信服以色列人,不容他們經過他的境界,乃招聚622, 8799他的眾民在雅雜安營,與以色列人爭戰。 士 師 記 16:23 非利士人的首領聚集622, 8738,要給他們的神大袞獻大祭,並且歡樂,因為他們說:「我們的神將我們的仇敵參孫交在我們手中了。」 士 師 記 18:25 但人對米迦說:「你不要使我們聽見你的聲音,恐怕有性暴的人攻擊你,以致你和你的全家盡都喪622, 8804命。」 士 師 記 19:15 他們進入基比亞要在那裡住宿,就坐在城裡的街上,因為無人接622, 8764他們進家住宿。 士 師 記 19:18 他回答說:「我們從猶大的伯利恆來,要往以法蓮山地那邊去。我原是那裡的人,到過猶大的伯利恆,現在我往耶和華的殿去,在這裡無人接622, 8764我進他的家。 士 師 記 20:11 於是以色列眾人彼此連合如同一人,聚集622, 8735攻擊那城。 士 師 記 20:14 便雅憫人從他們的各城裡出來,聚集622, 8735到了基比亞,要與以色列人打仗。 路 得 記 2:7 他說:『請你容我跟著收割的人拾取打捆622, 8804剩下的麥穗。』他從早晨直到如今,除了在屋子裡坐一會兒,常在這裡。」 撒 母 耳 記 上 5:8 就打發人去請非利士的眾首領來聚集622, 8799,問他們說:「我們向以色列 神的約櫃應當怎樣行呢?」他們回答說:「可以將以色列 神的約櫃運到迦特去。」於是將以色列 神的約櫃運到那裡去。 撒 母 耳 記 上 5:11 於是打發人去請非利士的眾首領來622, 8799,說:「願你們將以色列 神的約櫃送回原處,免得害了我們和我們的眾民!」原來 神的手重重攻擊那城,城中的人有因驚慌而死的; 撒 母 耳 記 上 13:5 非利士人聚集622, 8738,要與以色列人爭戰,有車三萬輛,馬兵六千,步兵像海邊的沙那樣多,就上來在伯‧亞文東邊的密抹安營。 撒 母 耳 記 上 13:11 撒母耳說:「你做的是甚麼事呢?」掃羅說:「因為我見百姓離開我散去,你也不照所定的 撒 母 耳 記 上 14:19 掃羅正與祭司說話的時候,非利士營中的喧嚷越發大了;掃羅就對祭司說:「停622, 8798手吧!」 撒 母 耳 記 上 14:52 掃羅平生常與非利士人大大爭戰。掃羅遇見有能力的人或勇士,都招募了622, 8799來跟隨他。 撒 母 耳 記 上 15:6 掃羅對基尼人說:「你們離開亞瑪力人下去吧,恐怕我將你們和亞瑪力人一同殺滅622, 8799;因為以色列人出埃及的時候,你們曾恩待他們。」於是基尼人離開亞瑪力人去了。 撒 母 耳 記 上 17:1 非利士人招聚622, 8799他們的軍旅,要來爭戰;聚集622, 8735在屬猶大的梭哥,安營在梭哥和亞西加中間的以弗‧大憫。 撒 母 耳 記 上 17:2 掃羅和以色列人也聚集622, 8738,在以拉谷安營,擺列隊伍,要與非利士人打仗。 撒 母 耳 記 下 6:1 大衛又聚集622, 8799, 8676以色列中所有挑選的人三萬。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|